Stern Am Ende Der Welt
Du drehst am rad
Und schaust ins blaue.
Du willst wohl weg, weg nach südamerika.
Graue küche, grauer morgen, grauer hof -
Was ist nur los?
Du siehst die frau von nebenan
Mit ihrem mann
Und du denkst bei dir:
Überall ist es besser als hier.
Du solltest geh'n,
Einfach geh'n,
Du solltest geh'n.
Wenn du meinst
Für dich wird nur
Ein stern was bedeuten,
Der fern von diesen leuten
Dich trägt ans andere ende der welt.
Du solltest geh'n,
Einfach geh'n,
Du solltest geh'n.
Und das alles hier,
Das lässt du einfach so steh'n.
Das radio läuft,
Die luft ist mild,
Das ist wohl so, dort in südamerika.
Du siehst dein zimmer, diese weite,
Jetzt machst du die leinen los …
Du setzt den vorhang in den wind
Und denkst bei dir,
Nirgendwo ist es besser als hier.
Warum dann geh'n?
Warum jetzt geh'n?
Wenn du meinst
Für dich wird nur
Ein stern was bedeuten,
Der fern von hier und heute
Dich trägt ans andere ende der welt
Estrella al Final del Mundo
Estás girando la rueda
Y mirando al azul.
Parece que quieres irte, irte a Sudamérica.
Cocina gris, mañana gris, patio gris -
¿Qué está pasando?
Ves a la mujer de al lado
Con su esposo
Y piensas para ti mismo:
En todas partes es mejor que aquí.
Deberías irte,
Simplemente irte,
Deberías irte.
Si crees
Que solo
Una estrella significará algo para ti,
Que lejos de esta gente
Te llevará al otro extremo del mundo.
Deberías irte,
Simplemente irte,
Deberías irte.
Y todo esto aquí,
Lo dejas así nomás.
La radio está encendida,
El aire es suave,
Así debe ser, allá en Sudamérica.
Ves tu habitación, esta amplitud,
Ahora sueltas las amarras...
Pones la cortina al viento
Y piensas para ti,
En ningún lugar es mejor que aquí.
Entonces, ¿por qué irte?
¿Por qué irte ahora?
Si crees
Que solo
Una estrella significará algo para ti,
Que lejos de aquí y hoy
Te llevará al otro extremo del mundo
Escrita por: Christopher / Kiki