Maybe no aoi shinju
きみのふとしたしぐさやすぐにかみをいじるくせ
Kimi no futoshita shigusa ya sugu ni kami wo ijiru kuse
すきとおったこえすべてがこいしいきょうこのころです
sukitotta koe subete ga koishii kyou kono koro desu
かわしたことばのかずだけおもいはふかまっていく
Kawashita kotoba no kazu dake omoi wa fukamatteiku
たいせつにしていたいきもちほどこわれやすいのだろう
taisetsuni shiteitai kimochi hodo koware yasui no darou
"おもいではびかされていく\"なんてよくみみにするのに
"Omoide wa bika sareteiku" nante yoku mimi ni suru no ni
どうしていつまでもむねのいたみはとれないのですか
doushite itsumademo mune no itami wa torenai no desuka?
しめつけられるむねのいたみいまもきみをおもうしょうこ
shimetsukerareru mune no itami ima mo kimi wo omou shouko
ときにこころにもないせりふはしんじつさえこわしてしまう
toki ni kokoro ni mo nai serifu wa shinjitsu sae kowashite shimau
ゆうぐれ、ひとかけまばらなおきまりのかえりみち
Yuugure, hito kake mabarana okimari no kaerimichi
ひがしにのびるふたつのかげはいつしかひとつになって
higashi ni nobiru futatsu no kage wa itsushika hitotsu ni natte
おもいをかたちにかえてくすりゆびの[RINGU]は
Omoi wo katachi ni kaete kusuri yubi no [RINGU] wa
かなしみをあらわしたしんじゅとともにさびついてしまった
kanashimi wo arawashita shinju to tomoni sabitsuite shimatta
すなおになれないふたりはすれちがいのまいにちで
sunao ni narenai futari wa surechigai no mainichi de
ときにこころにもないせりふはしんじつさえこわしてしまう
toki ni kokoro ni mo nai serifu wa shinjitsu sae kowashite shimau
なにげなくたちよってみたみせからながれてきたのは
Nanigenaku tachiyotte mita mise kara nagarete kita no wa
きみがだいすきだった[MERODII]
kimi ga daisuki datta [MERODII]
よみがえるいくつものばめん
yomigaeru ikutsu mono bamen
おもいをかたちにかえたくすりゆびの[RINGU]は
Omoi wo katachi ni kaeta kusuri yubi no [RINGU] wa
かなしみをあらわしたしんじゅとともにさびついてしまった
kanashimi wo arawashita shinju to tomoni sabitsuite shimatta
すなおになれないふたりがすれちがっていくことは
sunao ni narenai futari ga surechigatte yuku koto wa
いともたやすくほんしんとはうらはらなけつだん... \"[SAYONARA]\"
itomo tayasuku honshin to wa urahara na ketsudan... "[SAYONARA]"
Quizás no un amor azul
Tus repentinos gestos y tu costumbre de jugar con mi cabello,
Tu voz susurrante, todo es querido en estos días de amor
El número de palabras intercambiadas solo aumenta mis sentimientos,
¿Será más fácil romper lo que es tan precioso?
Aunque digo 'los recuerdos se embellecen',
¿Por qué el dolor en mi pecho no desaparece nunca?
El dolor en mi pecho que me oprime, incluso ahora pienso en ti,
A veces, incluso las palabras sin sentido en mi corazón destruyen la verdad
Al atardecer, en el camino de regreso solitario,
Las dos sombras que se alargan hacia el este eventualmente se convierten en una...
Transformando mis sentimientos en forma, el anillo de mi dedo medicado
Se oxidó junto con las perlas que revelaron tristeza,
Nosotros, que no podemos ser honestos, nos alejamos cada día
A veces, incluso las palabras sin sentido en mi corazón destruyen la verdad
Lo que fluyó desde la tienda donde casualmente nos detuvimos
Era la melodía que solías amar,
Varios escenarios resucitan
Transformando mis sentimientos en forma, el anillo de mi dedo medicado
Se oxidó junto con las perlas que revelaron tristeza,
El hecho de que nosotros, que no podemos ser honestos, nos separemos
Es una decisión complicada pero inevitable... 'Adiós'