Kinema
つかまるばしょがたりないので
tsukamaru basho ga tarinai no de
あしをそろえてそのままでたってた
ashi wo soroete sono mama de tatteta
"きがつくことはだいじなんだ\"
"kigatsuku koto wa daiji nanda"
すこしあいてたまどががたがたなってた
sukoshi aiteta mado ga gatagata natteta
ゆれたぼくがこぼれそうで
yureta boku ga koboresou de
それをみてなみだしていいよ
sore wo mite namidashite ii yo
えいがにかんじるままでいい
eiga ni kanjiru mama de ii
"きのうのことがわすれられない\"
"kinou no koto ga wasurerarenai"
"それよまいにちかんじればいいんだよ\"
"sore yo mainichi kanjire ba iin da yo"
そうやってそうまいにちを
souyatte sou mainichi wo
ひとつしかないこころにつめこんで
hitotsu shika nai kokoro ni tsumekonde
のぞきこむいろをうつしていく
nozoki komu iro wo utsushite yuku
フィルムはおとをたててまわる
firumu wa oto wo tatete mawaru
わらわないぼくをうつして
warawanai boku wo utsushite
ゆれたぼくがこぼれそうで
yureta boku ga koboresou de
それをみてなみだしていいよ
sore wo mite namidashite ii yo
のぞきこむいろをうつしていく
nozoki komu iro wo utsushite yuku
フィルムはおとをたててまわる
firumu wa oto wo tatete mawaru
えいがにかんじるままでいい
eiga ni kanjiru mama de ii
わらわないぼくをうつして
warawanai boku wo utsushite
Cine
No hay suficiente espacio para atrapar
Caminando con los pies descalzos, así me quedé parado
'Darse cuenta de las cosas es importante'
La ventana con la que me encontré un poco temblaba
Me veo temblando, a punto de derramarme
Está bien llorar al ver eso
Es bueno sentirlo como en una película
'No puedo olvidar lo de ayer'
'Si lo sientes todos los días, está bien'
Así es como cada día
Se llena en un corazón con solo uno
Reflejando colores al espiar
La película hace girar el sonido
Reflejando a mí, que no sonríe
Me veo temblando, a punto de derramarme
Está bien llorar al ver eso
Reflejando colores al espiar
La película hace girar el sonido
Es bueno sentirlo como en una película
Reflejando a mí, que no sonríe