Pillars Of Fire (The Battle Of Messines)
It were the good tunnels - 26 ways of doom
One million pounds of ammonal
Were packed into the underground pits
Our artillery, was silenced, for the first time in years, all was quiet
The sky was a very dark blue in the pre-dawn light
And I swear we heard how the nightingale sings
3 A.M. 7th June
We demolished the bottom of Messines
Trigger down, torn apart by the whirlpool of flame
Nineteen explosions, 10, 000 were killed, colonel said
The boches were stunned, dazed and horror-stricken
If they were not killed outright
Many of them lay dead in the great craters opened
By the mines secretly planted by the Moles
Better the devil you know, than the devil you don't
And I swear we heard how the nightingale sings
3 A.M. 7th June
We demolished the bottom of Messines
Trigger down, torn apart by the whirlpool of flame
10, 000 were killed, colonel said
It were the good tunnels
Pilares de Fuego (La Batalla de Messines)
Eran los buenos túneles - 26 caminos de perdición
Un millón de libras de amonal
Estaban empaquetadas en los pozos subterráneos
Nuestra artillería, fue silenciada, por primera vez en años, todo estaba tranquilo
El cielo era de un azul muy oscuro en la luz del amanecer
Y juro que escuchamos cómo canta el ruiseñor
3 A.M. 7 de junio
Demolimos el fondo de Messines
Gatillo abajo, desgarrado por el remolino de llamas
Diecinueve explosiones, 10,000 fueron asesinados, dijo el coronel
Los boches estaban aturdidos, aturdidos y horrorizados
Si no fueron asesinados de inmediato
Muchos de ellos yacían muertos en los grandes cráteres abiertos
Por las minas plantadas secretamente por los Topos
Más vale malo conocido, que malo por conocer
Y juro que escuchamos cómo canta el ruiseñor
3 A.M. 7 de junio
Demolimos el fondo de Messines
Gatillo abajo, desgarrado por el remolino de llamas
10,000 fueron asesinados, dijo el coronel
Eran los buenos túneles