Miriam Hopkins
Tell me a story that ends with a gunshot
A smack to the side of the head
Please don't divulge all the details that bore us
Just skip to the end
Whittle him down to a splinter of dignity
Eyes with a shade of mascara she smeared on him
I wanna walk back home holding the hand of a-
I wanna walk back with her
Oh, what did I say, you cannot survive my curse
Once you lay down here
Why don't you take me away
Oh, with a twist on his sore little headstand
He fell for the pleasure of children who baited him
They didn't smile at his skill as an acrobat
Only to laugh as he slipped and upset
All the flowers arranged in a dirty milk bottle
He kept by the portrait of Miriam Hopkins
The smiling lieutenant's adorable suitor
He heard her sing Clair De La Lune
Miriam Hopkins
Cuéntame una historia que termine con un disparo
Un golpe en el costado de la cabeza
Por favor, no reveles todos los detalles que nos aburren
Solo ve directo al final
Redúcelo a un fragmento de dignidad
Ojos con un toque de máscara que ella le untó
Quiero caminar de regreso a casa tomado de la mano de ella
Quiero caminar de regreso con ella
Oh, ¿qué dije, no puedes sobrevivir mi maldición?
Una vez que te acuestas aquí
¿Por qué no me llevas lejos?
Oh, con un giro en su dolorosa posición de cabeza
Cayó por el placer de los niños que lo provocaron
No sonrieron ante su habilidad como acróbata
Sólo se rieron cuando resbaló y derribó
Todas las flores dispuestas en una botella de leche sucia
Que guardaba junto al retrato de Miriam Hopkins
La adorable pretendiente del teniente sonriente
Escuchó cantar Clair De La Lune