Ooi! Kurumaya-san
YOU まちわびて hold me tight
YOU machiwabite hold me tight
hey! YOU くれむつに hold me tight
hey! YOU kure mutsu ni hold me tight
ちょいといそぎなくるまやさん
choi to isogi na kurumaya-san
はなのおえどをのんびりはしれば そりゃかぶき (そりゃ KABUKI)
hana no oedo wo nonbiri hashireba sorya kabuki (sorya KABUKI)
ちょいといそがなくるまやさん
choi to isoga na kurumaya-san
YABOなしんごう べっびんむすめが おまちかね (おまちかね)
YABO na shingou bebbin musume ga omachi ka ne (omachi ka ne)
にどとない この CHANSU HAATOのEESUだよ
nido to nai kono CHANSU HAATO no EESU da yo
はしれ いそげ はしれいそげ せん KIROで
hashire isoge hashire isoge sen KIRO de
こいみだれ こよいは はだかのひとみで
koi midare koyoi wa hadaka no hitomi de
ゆめしぐれ ゆらして おとこをみせてやるぜ
yume shigure yurashite otoko wo misete yaru ze
いそいでおくんな とばしておくんな もっとはやく
isoide okun'na tobashite okun'na motto hayaku
こいせんり こんやは
koi senri kon'ya wa
E.... くるまやさん
E.... kurumaya-san
ちょいといそぎなくるまやさん
choi to isogi na kurumaya-san
こいのびょうきは くさつのおゆでも そりゃむりさ (そりゃむりさ)
koi no byouki wa kusatsu no oyu demo sorya muri sa (sorya muri sa)
ちょいといそぎなくるまやさん
choi to isogi na kurumaya-san
BAKKUMIRAAにすっとびやろうを ふりきって (ふりきって)
BAKKUMIRAA ni suttobi yarou wo furikitte (furikitte)
いちろくのSAIKOROを ながれば なんむねだよ
ichiroku no SAIKORO wo nagareba nan mune da yo
はしれ いそげ はしれいそげ せん KIROで
hashire isoge hashire isoge sen KIRO de
こいみだれ こよいは こころをだきしめ
koi midare koyoi wa kokoro wo dakishime
てんごくのはてまで おとこをみせてやるぜ
tengoku no hate made otoko wo misete yaru ze
いそいでおくんな とばしておくんな もっとはやく
isoide okun'na tobashite okun'na motto hayaku
こいつきよ こんやは
koi tsukiyo kon'ya wa
E.... くるまやさん
E.... kurumaya-san
ぼけれた おとこのじゅんじょうに
bokereta otoko no junjou ni
ほうそくなんかない
housoku nanka nai
ときをとびこえて あいたくて
toki wo tobikoete aitakute
きみに (きみに) きみに (きみに) きみに
kimi ni (kimi ni) kimi ni (kimi ni) kimi ni
はしれ いそげ はしれいそげ せん KIROで
hashire isoge hashire isoge sen KIRO de
こいみだれ こよいは はだかのひとみで
koi midare koyoi wa hadaka no hitomi de
ゆめしぐれ ゆらして おとこをみせてやるぜ
yume shigure yurashite otoko wo misete yaru ze
おとこをみせてやるぜ
otoko wo misete yaru ze
E.... くるまやさん
E.... kuramaya-san
YOU まちわびて hold me tight
YOU machiwabite hold me tight
hey! YOU くれむつに hold me tight
hey! YOU kure mutsu ni hold me tight
¡Oye! Señor Kurumaya
YOU esperando, abrázame fuerte
¡Hey! Tú, ven rápido, abrázame fuerte
No te apresures, señor Kurumaya
Corriendo tranquilamente por el distrito de las flores de Edo, eso es kabuki (eso es KABUKI)
No te apresures, señor Kurumaya
El semáforo está en rojo, la chica rebelde está esperando
Esta oportunidad única, es el as de corazones
Corre, apúrate, corre, apúrate, a toda velocidad
En medio del caos del amor, esta noche con ojos desnudos
Lluvia de sueños, balanceándose, te mostraré a un hombre
Apresúrate, no te detengas, más rápido
En el camino del amor, esta noche
E... señor Kurumaya
No te apresures, señor Kurumaya
La enfermedad del amor, incluso con aguas termales de Kusatsu, es imposible
No te apresures, señor Kurumaya
Sacudiendo a los que se creen genios en el backgammon (sacudiendo)
Si tiras un dado de dieciséis, ¿qué número saldrá?
Corre, apúrate, corre, apúrate, a toda velocidad
En medio del caos del amor, esta noche abrazando corazones
Hasta el final del cielo, te mostraré a un hombre
Apresúrate, no te detengas, más rápido
En la noche de amor, esta noche
E... señor Kurumaya
En la ingenuidad del corazón de un hombre tonto
No hay reglas
Saltando a través del tiempo, queriendo verte
A ti (a ti), a ti (a ti), a ti
Corre, apúrate, corre, apúrate, a toda velocidad
En medio del caos del amor, esta noche con ojos desnudos
Lluvia de sueños, balanceándose, te mostraré a un hombre
Te mostraré a un hombre
E... señor Kurumaya
YOU esperando, abrázame fuerte
¡Hey! Tú, ven rápido, abrázame fuerte