395px

Lluvia de mentiras

22/7

Rain Of Lies

すきなひとがついたうそは
suki na hito ga tsuita uso wa
ふいにふりだしたあめににている
fui ni furidashita ame ni niteiru

そんなわけがないとそらをみあげるように
sonna wake ga nai to sora wo miageru you ni
ただあなたをもういちど
tada anata wo mou ichido
じっとみつめてしまった
jitto mitsumete shimatta

まっくろなくもにおおわれて
makkuro na kumo ni oowarete

いとしさのゆうだちずぶぬれになったまま
itoshisa no yuudachi zubunure ni natta mama
なにもいかえせずにたちつくしていた
nanimo iikaesezu ni tachitsukushiteita
どうすればいいのだろう(かさもない
dou sureba ii no darou (kasa mo nai)
wowowこのこいのゆうだちあましがつよすぎて
wowow kono koi no yuudachi amaashi ga tsuyosugite
まちからおとがきえてまえもみえにくくなって
machi kara oto ga kiete mae mo mie nikuku natte
こどくだった
kodoku datta
ここでせなかをむけられるのか
koko de senaka wo mukerareru no ka?
さよならっていいだせるのか
sayonara tte iidaseru no ka?
どっちもどっち
docchi mo docchi
rain of lies
rain of lies

やがてひかりがさすように
yagate hikari ga sasu you ni
ごめんねといってくれるのだろうか
gomen ne to itte kureru no darou ka?

こころとあすふぁるとたたきながら
kokoro to asufaruto tatakinagara
もうこれいじょうはなしても
mou kore ijou hanashitemo
そらもようはかわらない
sora moyou wa kawaranai

かなしみはみずたまりになる
kanashimi wa mizutamari ni naru

おもいでがないているめのまえがにじんでく
omoide ga naiteiru me no mae ga nijindeku
ひていしてくれるってきたいしてたのに
hitei shite kureru tte kitai shiteta no ni
わたしってあますぎるね(ばかみたい
watashi tte amasugiru ne (baka mitai)
wowowこのあめがあがればあしたからはれるかな
wowow kono ame ga agareba ashita kara hareru ka na
なみだがかわくころにすべてをわすれられるにじもかかる
namida ga kawaku koro ni subete wo wasurerareru niji mo kakaru
それもじんせいのひとこまなんだ
sore mo jinsei no hitokoma nan da
そっとじぶんにいいきかせた
sotto jibun ni iikikaseta
おわったこいは
owatta koi wa
rain of lies
rain of lies

あめもきにらなくなってきた
ame mo ki ni naranakunatte kita

いとしさのゆうだちずぶぬれになったまま
itoshisa no yuudachi zubunure ni natta mama
なにもいかえせずにたちつくしていた
nanimo iikaesezu ni tachitsukushiteita
どうすればいいのだろう(かさもない
dou sureba ii no darou (kasa mo nai)
wowowこのこいのゆうだちあましがつよすぎて
wowow kono koi no yuudachi amaashi ga tsuyosugite
まちからおとがきえてまえもみえにくくなって
machi kara oto ga kiete mae mo mie nikuku natte
こどくだった
kodoku datta
ここでせなかをむけられるのか
koko de senaka wo mukerareru no ka?
さよならっていいだせるのか
sayonara tte iidaseru no ka?
どっちもどっち
docchi mo docchi
rain of lies
rain of lies

Lluvia de mentiras

La mentira que me dijiste,
repentinamente comenzó a caer como la lluvia.

Sin razón aparente, como si estuviera mirando al cielo,
te volví a mirar fijamente una vez más.

Envuelta en nubes oscuras,
me empapé bajo la lluvia del cariño.

Sin poder decir nada, me quedé parada allí,
¿Qué debo hacer? (sin paraguas)
Wowow, esta lluvia de amor es demasiado intensa,
el sonido desaparece de la ciudad, todo se vuelve borroso,
me sentía sola.
¿Debería darte la espalda aquí?
¿Debería decir adiós?
Cualquiera de las dos opciones,
lluvia de mentiras.

Pronto, la luz brillará,
¿Me dirás que lo sientes?

Golpeando mi corazón y asfalto,
incluso si hablo más allá de esto,
la apariencia del cielo no cambiará.

La tristeza se convierte en charcos de agua.

Las memorias lloran, la realidad se vuelve borrosa,
Esperaba que me rechazaras,
pero soy demasiado tonta,
Wowow, si esta lluvia se detiene, ¿mañana estará despejado?
Cuando las lágrimas se sequen, también se olvidará todo, incluso el arcoíris.
Eso también es solo un momento en la vida.
Me dije suavemente a mí misma,
El amor terminado es
lluvia de mentiras.

Incluso la lluvia ya no me molesta.

Envuelta en nubes oscuras,
me empapé bajo la lluvia del cariño.

Sin poder decir nada, me quedé parada allí,
¿Qué debo hacer? (sin paraguas)
Wowow, esta lluvia de amor es demasiado intensa,
el sonido desaparece de la ciudad, todo se vuelve borroso,
me sentía sola.
¿Debería darte la espalda aquí?
¿Debería decir adiós?
Cualquiera de las dos opciones,
lluvia de mentiras.

Escrita por: Yasushi Akimoto