Tonbo No Kimochi
がっこうそつぎょうするまでずっと
gakkou sotsugyou suru made zutto
なにをしたいのかときかれて
nani wo shitai no ka to kikarete
しゃかいにでてからなにをしてるのか
shakai ni dete kara nani wo shiteru no ka
まだみんなにきかれている
mada minna ni kikarete iru
ひとはぼくのなにをしりたいのだろう
hito wa boku no nani wo shiritai no darou
ここがだめなんだとしかりたいのか
koko ga dame nanda to shikaritai no ka
じぶんがぼくよりすぐれているってこと
jibun ga boku yori sugurete irutte koto
みとめさせたいならみとめてやるさ
mitome sasetai nara mitomete yaru sa
とんぼどこへととんでゆきたいの
tonbo doko e to tonde yukitai no?
そらをぐるりまわってるだけかな
sora wo gururi mawatteru dake kana
ゆきさきとかむくてきとか
yukisaki to ka mukuteki to ka
どうだっていいよね
doudatte ii yo ne
やりたいことをなにかみつけないと
yaritai koto wo nani ka mitsukenai to
にんげんしたいくですか
ningen shiitaku desu ka?
ゆめとかきぼうをもってないぼくは
yume to ka kibou wo mottenai boku wa
いきるたちもないのだろう
ikiru tachi mo nai no darou
じぶんにとっておとなはてんぺきだ
jibun ni totte otona wa tenpeki da
わかりあえるなんてぜったいにない
wakari aeru nante zettai ni nai
できることならおとながいないせかいで
dekiru koto naraba otona ga inai sekai de
さなぎのままぼくはくらしたいよ
sanagi no mama boku wa kurashitai yo
とんぼかぜにふかれてふらふらと
tonbo kaze ni fukarete fura fura to
いつしんでもくいないように
itsu shin demo kui nai you ni
たよりないはねをひろげて
tayori nai hane wo hirogete
ちからむいてるのか
chikara muiteru no ka?
えだのさきっぽただとまってる
eda no sakippo tada tomatteru
ゆうやけいろのとんぼは
yuuyake iro no tonbo wa
やすみみたいのかとぶつもりなのかどっちだろう
yasu mitai no ka tobu tsumori nanoka docchi darou?
とんぼどこへととんでゆきたいの
tonbo doko e to tonde yukitai no?
そらをぐるりまわってるだけかな
sora wo gururi mawatteru dake kana
ゆきさきとかむくてきとか
yukisaki to ka mukuteki to ka
いみはないよ
imi wa nai yo
いまぼくはいっぴきのとんぼよりもっと
ima boku wa ippiki no tonbo yori motto
ちっぽけなそんざいなんだ
chippo ke na sonzai nanda
ちえかでそらをみあげるだけ
chi e ka de sora wo miageru dake
だれにもみられてない
dare ni mo miraretenai
ほんとうにかるいいのち
hontou ni karui inochi
Sentimientos de Libélula
Escuela, hasta que me gradúe
Siempre me preguntan qué quiero hacer
Desde que salí a la sociedad, ¿qué estoy haciendo?
Todavía me lo siguen preguntando a todos
¿Qué querrá la gente saber de mí?
¿Quieren regañarme por estar mal aquí?
Si creen que son mejores que yo
Quiero que lo reconozcan
¿Hacia dónde quieres volar, libélula?
¿Solo das vueltas alrededor del cielo?
¿Tienes un destino o un objetivo?
Cualquiera está bien, ¿verdad?
Si no encuentras algo que quieras hacer
¿Quieres ser humano?
Sin sueños ni esperanzas, ¿seré yo
uno de los que no saben vivir?
Para uno mismo, los adultos son perfectos
No hay forma de entendernos mutuamente
Si hay algo que puedo hacer en un mundo sin adultos
Quiero vivir como una crisálida
La libélula sopla en el viento, tambaleándose
Para no ser devorada en cualquier momento
¿Estás extendiendo tus alas sin confianza
o estás reuniendo fuerzas?
La rama de un árbol simplemente se detiene
¿La libélula de color del atardecer
quiere descansar o planea volar? ¿Cuál será?
¿Hacia dónde quieres volar, libélula?
¿Solo das vueltas alrededor del cielo?
¿Tienes un destino o un objetivo?
No hay significado
Ahora soy una libélula solitaria
Una existencia insignificante
Solo mirando al cielo desde la tierra
Invisible para todos
Una vida realmente ligera
Escrita por: Yasushi Akimoto