Akakumoeteiru
ゆうかんだったせんしは
yūkandatta senshi wa
きのうしにました
kinō shinimashita
おなじようにせかいは
onaji yō ni sekai wa
くれていきました
kurete ikimashita
なにもせんないこのぼくは
nanimoshinai kono boku wa
くしゃみをしていたかな
kushami o shite ita ka na
おなじようにせかいは
onaji yō ni sekai wa
くれていきました
kurete ikimashita
ざんこくないにときはすぎて
zankokuna-i ni toki wa sugite
あかくもえている
akaku moete iru
ちのようにあかく
chi no yō ni akaku
ゆうひが
yūhi ga
あおぞらをきょうもそめあげた
aozora o kyō mo someageta
あかくもえている
akaku moete iru
ゆうひよりあかく
yūhi yori akaku
このちが
kono chi ga
ながれただいちをあるいてる
nagareta daichi o arui teru
ほら、またきょうも
hora, mata kyō mo
だれかしにました
dare ka shinimashita
おなじようにせかいは
onaji yō ni sekai wa
くれていきました
kurete ikimashita
だれかのこころには
dareka no kokoro ni wa
のこりつづけているんだ
nokori tsudzukete iru nda
おなじようにせかいが
onaji yō ni sekai ga
くれていったって
kurete ittatte
きえないもの
kienai mono
こころにのこる
kokoroninokoru
きょうもおわっていく
kyō mo owatte iku
ほしひとつみえない
hoshi hitotsu mienai
よぞらが
yozora ga
ぼくをこどくにさせるけど
boku o kodoku ni sa serukedo
あかくもえている
akaku moete iru
このちよりあかく
kono chi yori akaku
こころが
kokoro ga
そのくらやみてらしだしてる
sono kurayami terashi dashi teru
ふあんで
fuande
ふあんで
fuande
ねむれないよるに
nemurenaiyoru ni
ふあんで
fuande
ふあんで
fuande
なきそうなときは
naki-sōna toki wa
わらって
waratte
わらって
waratte
つくりわらいでもよい
tsukuriwarai demo yoi
わらって
waratte
わらっていれば
waratte ireba
おかしくおもえるから
okashiku omoerukara
あかくもえている
akaku moete iru
ちのようにあかく
chi no yō ni akaku
あさひが
asahi ga
くらやみをきょうもそめあげた
kurayami o kyō mo someageta
あかくもえている
akaku moete iru
あさひよりあかく
asahi yori akaku
こころが
kokoro ga
いつでもこのせかいてらして
itsu demo kono sekai terashite
いつかはいにかわってしまう
itsuka hai ni kawatte shimau
うんさだめかかえてるならば
un sadame kakae terunaraba
しにきるまで
shi ni kiru made
いきつづけてやる
iki tsudzukete yaru
いつかはいにかわってしまう
itsuka hai ni kawatte shimau
うんさだめかかえてるならば
un sadame kakae terunaraba
しにきるまで
shi ni kiru made
いきつづけてやる
iki tsudzukete yaru
いつかはいにかわってしまう
itsuka hai ni kawatte shimau
うんさだめかかえて
un sadame kakae te
Arde en rojo
El valiente que estaba deprimido
murió ayer
El mundo también
se ha vuelto oscuro
No hice nada
¿Estaba estornudando?
El mundo también
se ha vuelto oscuro
El tiempo pasa cruelmente
Arde en rojo
rojo como la sangre
el sol
una vez más tiñe el cielo azul
Arde en rojo
más rojo que el sol
esta tierra
está siendo pisada por mí
Mira, hoy también
alguien ha muerto
El mundo también
se ha vuelto oscuro
En el corazón de alguien
sigue quedando
Aunque el mundo
se haya vuelto oscuro
Algo que no desaparece
permanece en el corazón
Hoy también llega a su fin
una noche donde no se ve ni una estrella
El cielo nocturno
me hace sentir solo
Arde en rojo
más rojo que esta tierra
mi corazón
ilumina esa oscuridad
Inquieto
inquieto
en una noche sin poder dormir
inquieto
inquieto
en momentos que parecen llorar
ríe
ríe
aunque sea una sonrisa fingida está bien
ríe
ríe porque
puedo sentirme extraño
Arde en rojo
rojo como la sangre
el sol
una vez más tiñe la oscuridad
Arde en rojo
más rojo que el sol
mi corazón
siempre ilumina este mundo
Algún día, si me convierto en cenizas
si llevo el destino de la desgracia
hasta la muerte
seguiré respirando
Algún día, si me convierto en cenizas
si llevo el destino de la desgracia
hasta la muerte
seguiré respirando
Algún día, si me convierto en cenizas
si llevo el destino de la desgracia