395px

Juventud

Good Morning America (グッドモーニングアメリカ)

Shàonián

しょうねんだったあのごろが
shōnendatta anogoro ga
なさけないぼくみていう
nasakenai boku mite iu
このままでおわるの?って
kono mama de owaru no? tte
なきだして
naki dashite
このおりこわしてく
kono ori kowashite ku

ぼくらは
bokura wa
なんせんなんまんかいと
nan sen nan man-kai to
このみちのかべに
kono michi no kabe ni
ぜつぼうした
zetsubōshita
そのど
sono-do
なんせんなんまんかいと
nan sen nan man-kai to
かべこえるよろこび
kabe koeru yorokobi
しってきた
shitte kita

たのしいだろ
tanoshīdaro?
いつでもたのしもうと
itsu demo tanoshimou to
おもえば
omoeba

ぼくらは
bokura wa
なんせんなんまんかいと
nan sen nan man-kai to
であいとわかれを
deai to wakare o
くりかえした
kurikaeshita
そのど
sono-do
なんせんなんまんかいと
nan sen nan man-kai to
またであいわかれ
mata deai wakare
がやってきた
ga yattekita

もういいだろ
mō īdaro?
おわりにしちゃいな
owari ni shi chai na

でもそうだかなわぬこい
demo sōda kanawanukoi
やまほどあっても
yama hodo atte mo
かなわぬゆめ
kanawanu yume
すくなから
sukunaikara

しょうねんだったあのごろが
shōnendatta anogoro ga
かわらないそのひとみで
kawaranai sono hitomi de
おわらないゆめかたって
owaranai yume katatte
かじとって
kaji totte
りくつをこえていく
rikutsu o koete iku

ぼくらは
bokura wa
なんせんなんまんかいと
nan sen nan man-kai to
あきらめてしまう
akiramete shimau
けつだんした
ketsudan shita
そのど
sono-do
なんせんなんまんかいと
nan sen nan man-kai to
あきらめきれぬと
akirame kirenu to
わらいだした
warai dashita

もういいだろ
mō īdaro?
はやいとこ
hayai toko
はらくくっちゃえば
hara kukutchimaeba
なにをじぶんで
nani o jibun de
えらんだとしても
eranda to shite mo
それもまた
sore mo mata
うちゅうのしんじつ
uchū no shinjitsu

しょうねんだったあのごろが
shōnendatta anogoro ga
いたらないぼくみていう
itaranai boku mite iu
'madamadaさきにむかって
'madamada saki ni mukatte
いける'って
ikeru' tte
このみちてらしてる
kono michi terashi teru

さよなら
sayonara
かこになるいまいきる
kako ni naru ima ikiru
このせかい
kono sekai
はろはろ
harōharō
いまになる
ima ni naru
まだみぬ
mada minu
みちのせかい
michi no sekai
おもいでが
omoide ga
こころに
kokoro ni
ずっとあれば
zutto areba
いいのに
ī no ni
まようとき
mayou toki
こころに
kokoro ni
すすむちからをくれるから
susumu chikara o kurerukara

しょうねんだったあのごろが
shōnendatta anogoro ga
かわらないそのひとみで
kawaranai sono hitomi de
おわらないゆめかたって
owaranai yume katatte
かじとって
kaji totte
ひかりをめざす
hikari o mezasu

こわがっていたじかんが
kowa gatte ita jikan ga
むだなようにおもっても
mudana yō ni omotte mo
ふりむけばみちになって
furimukeba michi ni natte
はなひらいて
hanahiraite
はなひらいて
hanahiraite
はなひらいていた
hanahiraite ita
あ
ah
それもまた
sore mo mata
うちゅうのひとつのしんじつ
uchū no hitotsu no shinjitsu

Juventud

Era joven en aquel entonces
Viendo mi patética figura
¿Debería terminar así? Pregunto
Llorando
Rompiendo esta jaula

Nosotros
Una y otra vez
Chocamos contra el muro de este camino
Desesperados
Entonces
Una y otra vez
Superamos el muro
Descubriendo la alegría

¿Fue divertido?
Siempre que intentábamos divertirnos
Pensábamos

Nosotros
Una y otra vez
Repetimos encuentros y despedidas
Entonces
Una y otra vez
Otra vez encuentros y despedidas
Llegaron

¿Ya es suficiente?
Llegamos al final

Pero sí, los amores no correspondidos
Aunque sean tan abundantes como montañas
Sueños no realizados
Porque no se cumplen

Era joven en aquel entonces
Con esos ojos inmutables
Contando sueños interminables
Tomando decisiones
Superando la lógica

Nosotros
Una y otra vez
Nos rendimos
Tomamos decisiones
Entonces
Una y otra vez
No podemos rendirnos
Y nos reímos

¿Ya es suficiente?
Si te apresuras
Aunque te retuerzas de dolor
Incluso si eliges por ti mismo
Eso también es la realidad del universo

Era joven en aquel entonces
Viendo mi inmadura figura
'Debo seguir adelante hacia el futuro'
Iluminando este camino
Adiós
Viviendo en el presente que se convierte en pasado
Este mundo
Día a día
Se convierte en el ahora
Un mundo de caminos no vistos
Si los recuerdos
Permanecen en el corazón
Sería bueno
Cuando te sientas perdido
En tu corazón
Te dará la fuerza para seguir adelante

Era joven en aquel entonces
Con esos ojos inmutables
Contando sueños interminables
Tomando decisiones
Apuntando hacia la luz

Aunque el tiempo que estaba roto
Parecía inútil
Si me vuelvo y miro
Se convierte en un camino
Desplegando pétalos
Desplegando pétalos
Desplegando pétalos
Ah
Eso también es la realidad
De un universo