Bloom in Mud (泥中に咲く)
砕けた心が路下できなくて
kudaketa kokoro ga roka dekinakute
涙はそっと枯れてゆく
namida wa sotto karete yuku
もうひとつぶも流れなくて
mou hitotsubu mo nagarenakute
おかしいよねって笑ってる
okashii yo ne tte waratteru
黒烈な人生
kokuretsu na jinsei
あなたを遮る迷路の経局
anata wo saegiru meiro no keikyoku
常世の闇立ち晴れる
jokusei no yami tachihadakaru
ああ君は誰よりも憂える人
aa kimi wa dare yori mo ureu hito
だから今
dakara ima
僕らは溺れかけてる寸前だろう
bokura wa obore kaketeru sunzen darou
正しい呼吸に救われた
tadashii kokyuu ni sukuwareta
今はいつか死ぬために生きてるだけだ
ima wa itsuka shinu tame ni ikiteru dake da
この体を投げ出す
kono karada wo nagedasu
その瞬間があるとすれば
sono shunkan ga aru to sureba
この世の闇切り裂いて
kono yo no yami kirisaite
さここに生まれた意味を探そうか
sa koko ni umareta imi wo sagasou ka
終わりの始まり
owari no hajimari
始まれば最後の人生だから
hajimareba saigo no jinsei dakara
途方もない旅の末に
tohou mo nai tabi no sue ni
今しかない時があるのだろう
ima shika nai toki ga aru no darou
雨に溺れることはないな
ame ni oboreru koto wa nai na
それでもなんだか生ぎ苦しいな
sore demo nandaka ikigurushii na
今この世の行方を
ima kono yo no yukue wo
遮る迷路に線を引こうぜ
saegiru meiro ni sen wo hikou ze
その線が重なる地図
sono sen ga sa kasanaru chizu
君を照らすために咲く花さ
kimi wo terasu tame ni saku hana sa
Florecer en el lodo
Un corazón roto que no puede descansar en el camino
Las lágrimas se secan silenciosamente
Ni una sola lágrima más fluye
Riendo, 'es extraño, ¿verdad?'
Una vida oscura y feroz
Un laberinto que te separa del destino
La oscuridad eterna se despeja
Oh, tú eres quien más sufre
Así que ahora
Estamos al borde de ahogarnos
Salvados por la respiración correcta
Ahora solo vivimos para morir algún día
Si hay un momento
Para arrojar este cuerpo
Y rasgar la oscuridad de este mundo
¿Por qué no buscar el significado de nacer aquí?
El comienzo del fin
Porque una vez comienza, es la última vida
Al final de un viaje interminable
Debe haber un momento que solo existe ahora
No nos ahogaremos en la lluvia
Aun así, de alguna manera se siente doloroso vivir
Ahora, tracemos una línea
En el laberinto que obstruye el destino
Un mapa donde se cruzan esas líneas
Floreciendo para iluminarte