I Am The Best (Japanese Version)
내가 제일 잘나가
naega jeil jalnaga
내가 제일 잘나가
naega jeil jalnaga
내가 제일 잘나가
naega jeil jalnaga
내가 제일 잘나가
naega jeil jalnaga
제 제 제일 잘나가
je je jeil jalnaga
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Oh, my God!)
(Oh, my God!)
どこから見ても 最高じゃない? Alright
doko kara mite mo saikou janai? Alright
2番目なんて really 最低じゃない? Alright
2 banme nante really saitei janai? Alright
みんなに追われてる
minna ni owareteru
でも僕は走って
demo boku wa hashitteru
あなたのテーブルで 踊ってる
anata no teeburu de odotteru
I don’t care
I don’t care
目惚れしちゃう
mebore shichau
I’m hot-hot-hot-hot fire
I’m hot-hot-hot-hot fire
爆発しそう ほらワタシは higher
bakuhatsu shisou hora watashi wa higher
12 o’clock on the dot
12 o’clock on the dot
Steppin’ up in the spot
Steppin’ up in the spot
Check my hair
Check my hair
Blow a kiss for all the hearts, they gon’ drop
Blow a kiss for all the hearts, they gon’ drop
I am the flyest of them all
I am the flyest of them all
Fasho’ deny this, oh, no
Fasho’ deny this, oh, no
'Bout that time
'Bout that time
To pull it back and let it fly
to pull it back and let it fly
내가 제일 잘나가
naega jeil jalnaga
내가 제일 잘나가
naega jeil jalnaga
내가 제일 잘나가
naega jeil jalnaga
내가 제일 잘나가
naega jeil jalnaga
제 제 제일 잘나가
je je jeil jalnaga
脱がしてみても 最高じゃない? Alright
nugasite mite mo saikou janai? Alright
ボディーラインも マジでじゃない? Alright
bodiirain mo maji de janai? Alright
女子たちマネしちゃう
girls tachi mane shichau
男子は叫んで
danshi wa sakende
俺様つかれる
oresama tsukareru
もうみんなやめて
mou minna yamete
格好つけるだけの
kakkou tsukeru dake no
うろうろな player
urouro na player
捨てられた loser
suterareta loser
そう負け犬 gamer
sou makeinu gamer
It’s 2 in the morning
It’s 2 in the morning
Err-body’s getting freaky
Err-body’s getting freaky
This beats bumping loud
This beats bumping loud
But this boys keeps talking
But this boys keeps talking
I can’t really hear him
I can’t really hear him
But I think he’s saying he loves me
But I think he’s saying he loves me
Put a number on this paper
Put a number on this paper
But I throw like a frisbee, huh?
But I throw like a frisbee, huh?
내가 제일 잘나가
naega jeil jalnaga
내가 제일 잘나가
naega jeil jalnaga
내가 제일 잘나가
naega jeil jalnaga
내가 제일 잘나가
naega jeil jalnaga
제 제 제일 잘나가
je je jeil jalnaga
俺天上天下唯我独尊
ore tenjou tenka yui ga dokuson
No, no, no, no
No, no, no, no
Na-na-na-na
Na-na-na-na
俺天上天下唯我独尊
ore tenjou tenka yui ga dokuson
No, no, no, no
No, no, no, no
Na-na-na-na
Na-na-na-na
俺天上天下唯我独尊
ore tenjou tenka yui ga dokuson
No, no, no, no
No, no, no, no
Na-na-na-na
Na-na-na-na
俺天上天下唯我独尊
ore tenjou tenka yui ga dokuson
No, no, no, no
No, no, no, no
Na-na-na-na
Na-na-na-na
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta)
(Oh, my God!)
(Oh, my God!)
Ik Ben De Beste (Japanse Versie)
Ik ben de beste
Ik ben de beste
Ik ben de beste
Ik ben de beste
Ik ben de beste
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Oh, mijn God!)
Vanuit elke hoek, ben ik de beste, toch? Alright
Tweede zijn is echt de slechtste, toch? Alright
Iedereen jaagt op me
Maar ik ren weg
Ik dans aan jouw tafel
Het kan me niets schelen
Ik ben smoorverliefd
Ik ben heet-heet-hete vuur
Ik ga bijna exploderen, kijk, ik ben hoger
Twaalf uur op de klok
Stap in de spot
Check mijn haar
Blow een kus voor alle harten, ze vallen om
Ik ben de coolste van allemaal
Zeker weten, ontken dit niet, oh, nee
'Tijd om
Het terug te trekken en het te laten vliegen
Ik ben de beste
Ik ben de beste
Ik ben de beste
Ik ben de beste
Ik ben de beste
Zelfs als je me uitkleedt, ben ik de beste, toch? Alright
Ook mijn lichaam is echt niet te versmaden, toch? Alright
Meisjes imiteren me
Jongens schreeuwen
Ik ben de beste
Stop alsjeblieft allemaal
Alleen maar stoer doen
Een rondhangende speler
Afgedankte verliezer
Ja, een verliezende gamer
Het is twee uur 's nachts
Iedereen wordt wild
Deze beat knalt hard
Maar deze jongen blijft praten
Ik kan hem niet echt horen
Maar ik denk dat hij zegt dat hij van me houdt
Zet een nummer op dit papier
Maar ik gooi het als een frisbee, huh?
Ik ben de beste
Ik ben de beste
Ik ben de beste
Ik ben de beste
Ik ben de beste
Ik ben de enige die de wereld waard is
Nee, nee, nee, nee
Na-na-na-na
Ik ben de enige die de wereld waard is
Nee, nee, nee, nee
Na-na-na-na
Ik ben de enige die de wereld waard is
Nee, nee, nee, nee
Na-na-na-na
Ik ben de enige die de wereld waard is
Nee, nee, nee, nee
Na-na-na-na
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta)
(Bam, ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta)
(Oh, mijn God!)