Geeks On Bikes
fat man slouched over the bench laughs at my transportation
every time i drive by him he fills with jubilation
he's laughing at my tires he's laughing at my horn
and the cards in my spokes
if i had time i'd tell him my story so he knows i'm not a hoax
like this:
my car is shot it hasn't moved an inch since 1995
so my friends and i did not have much you could
call a social life
we got sick of walking, sick of hitching, sick of taking hikes
so we didn't buy a car or a minivan -- we all bought bikes
geeks on bikes, geeks on bikes (ad nauseum)
i'm up at dawn to call my friends to relay the day's big plans
& before you know it our helmets are on
our gloves are on our hands
we drive down main to the dairy queen -- always in single file
and the fun piles up behind us yeah -- mile after mile
[chorus]
i always drive my bike safely with mirrors
and when it's dirty i was it with tears
Nerds en Bicicletas
Un hombre gordo encorvado sobre el banco se ríe de mi medio de transporte
cada vez que paso junto a él se llena de júbilo
se ríe de mis llantas, se ríe de mi bocina
y de las cartas en mis radios
si tuviera tiempo le contaría mi historia para que sepa que no soy un engaño
como esto:
mi auto está destrozado, no se ha movido un centímetro desde 1995
así que mis amigos y yo no teníamos mucho que pudieras
llamar una vida social
nos cansamos de caminar, de hacer dedo, de hacer caminatas
así que no compramos un auto o una camioneta -- todos compramos bicicletas
nerds en bicicletas, nerds en bicicletas (hasta el hartazgo)
me levanto al amanecer para llamar a mis amigos y planear el día
y antes de que te des cuenta, nuestros cascos están puestos
nuestros guantes están en nuestras manos
manejamos por la calle principal hacia la dairy queen -- siempre en fila india
y la diversión se acumula detrás de nosotros sí -- milla tras milla
[coro]
siempre manejo mi bicicleta con seguridad con espejos
y cuando está sucia la lavo con lágrimas