Milady Ist Zurück
Milady:
Ah, unverkennbar...
nirgends duftet der Sommer so herrlich wie hier in Frankreich
Wie hab ich es vermisst!
(das Treiben vor dem Wirtshaus nimmt zu, Bürger treten in Erscheinung)
Goodbye England, bonjour ma douce France
Ich bin wieder da und ergreif meine Chance
Die Jahre meiner Wanderschaft verliehen mir neue Kraft
Lange war ich vogelfrei - das ist vorbei, das ist vorbei
Wie der Phönix ersteh ich neu und steige hoch empor
Die alten Wege geh ich neu, stärker als zuvor
Und ich spreize mein Gefieder und ich blicke stolz umher
Und ich duck mich niemals wieder
Nein, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr
Ich bin zurück
Ich bin zurück
Ich war geächtet und verbannt
Verjagt aus meinem Vaterland
nun hab ich das Versteckspiel satt
Mich setzt man nicht schachmatt
Gelitten hab ich lang genug
Die Dame ist am Zug
Wie der Phönix ersteh ich neu und steige hoch empor
Die alten Wege geh ich neu - stolzer als zuvor
In der Luft ein Duft von Flieder legt sich um mich süß und schwer.
Noch mal stößt mich keiner nieder
Nein, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr
Ich bin zurück
Ich bin zurück
Und schließlich ist da noch er
Und ich hoffe so sehr, dass wir diesmal glücklich werden
Die Lügen wogen so schwer
Doch sie sollen nie mehr unser ganzes Glück gefährden
All meine Kraft will ich darauf verwenden wieder bei ihm zu sein
Ich werde nie wieder mein Leben verschwenden
Denn dieses Mal wasch ich mich vor ihm rein.
Wie der Phönix ersteh ich neu und steige hoch empor
Die alten Wege geh ich neu - weiter als zuvor
Und die toten Liebeslieder feiern ihre Wiederkehr und verstummen niemals wieder
Nein, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr
Ich bin zurück
Für alle Zeit
Für alle Zeit
Für alle Zeit
Zurück
(Rochefort tritt auf)
Rochefort:
Milady de Winter!
Milady:
Monsieur Rochefort!
Rochefort:
Oberbefehlshaber der Leibgarde unseres Kardinals! Wie war eure Reise?
Milady:
Strapaziös! Vor allem die Überfahrt über den Ärmelkanal steckt mir noch in den Knochen.
Rochefort:
Ich bin untröstlich.
Milady:
Schade, dass man keinen Tunnel darunter graben kann.
Rochefort:
Was gibt es aus England zu berichten?
Milady:
Verzeiht, aber ich habe das Bedürfnis mich zunächst ein wenig frisch zu machen.
(D'Artagnan kommt mit Pomme de Terre hinzu)
D'Artagnan:
So alter Knabe, dies scheint mir ein richtiges Plätzchen um ein wenig zu verschnaufen.
Rochefort (packt Milady fest am Arm):
Ich darf euch daran erinnern, dass ihr nicht zu eurem Vergnügen wieder in Frankreich seid. D'Artagnan:
He da Strolch! Finger weg von der Dame!
Rochefort:
Scher dich um deinen eigenen Kram!
(D'Artagnan zieht den Degen, Rochefort ebenso, es kommt zum Kampf, wobei D'Artagnans Degen in zwei Teile zerbricht.)
Milady (lachend):
Schön, dass es noch Kavaliere gibt!
Ein Gardist (kommt hinzu):
Ärger Hauptmann?
Rochefort:
Ach, ein Unruhestifter, womöglich ein Hugenotte!
D'Artagnan:
Ich wollte nur Rast machen und etwas essen.
Wirt:
Ich will hier kein Hugenottengesindel!
D'Artagnan:
Aber ich bin...
Wirt:
Kein aber, verschwinde!
D'Artagnan:
Ich bin kein Hugenotte! Mein Pferd ist es auch nicht! (Pomme de Terre schüttelt die Mähne)
(zu Rochefort) Ich bin auf dem Weg nach Paris! Ich will Musketier werden! Hier, seht mein Empfehlungsschreiben.
Ein Gardist:
Wie herzig! Die Musketiere bekommen Nachwuchs.
Rochefort:
Die lästige Sippschaft ist schon groß genug.
(Rochefort entreißt D'Artagnan den Brief)
D'Artagnan:
Hey, Vorsicht, den hat mein Vater geschrieben!
Rochefort (liest nuschelnd):
Mein teurer Treville... *nuschel*...das Herz eines Musketiers schlägt... Er ist ein guter Junge, ich hoffe nur, dass wir ihn nicht allzu sehr verhätschelt haben... (er lacht hämisch)
Hat ja eine hohe Meinung von dir, dein alter Herr!
(D'Artagnan geht wütend auf Rochefort los, Gardisten halten ihn zurück, es kommt zum kurzen Kampf, in dessen Verlauf D'Artagnan zu Boden geht und von den Gardisten getreten wird)
Rochefort:
Nimm deine klapprige Schindmähre und verschwinde!
D'Artagnan (noch am Boden liegend):
Untersteht es euch, mein edles Ross zu beleidigen!
(Ein Gardist schlägt auf das Hinterteil von Pomme de Terre, der vor Schreck davonhastet)
D'Artagnan springt auf:
He mein Pferd, mein Pferd! (hastet hinterher)
Milady:
Chapeau Rochefort, wieder eine Heldentat vollbracht!
Rochefort:
Milady de Winter, kommen wir zum Thema! Was habt ihr auf der Insel in Erfahrung gebracht?
Milady:
Dem Kardinal drohen ernste Schwierigkeiten. Die Hugenotten haben England um Beistand ersucht und der englische König beabsichtigt, ihrem Hilferuf Folge zu leisten.
Rochefort:
Dann steht uns also Krieg mit England bevor?
Milady:
Nicht nur das! England wiederum kann auf den Beistand seiner spanischen Verbündeten zählen.
Rochefort:
Und wir wären von zwei Seiten eingeschlossen!
Milady:
Soll der Kardinal zusehen, wie er da herauskommt! Ich habe meinen Teil getan. Oh, ich freu mich ja so auf Paris! (im Hintergrund ertönt der instrumentale Anfang von „Paris")
Rochefort:
Ihr seid nach wie vor verbannt! Vergesst das nicht! Ihr bezieht hier Quartier und verhaltet euch so unauffällig wie möglich!
Milady:
Ja, aber ich…
Rochefort:
ICH fahre nach Paris, um den Kardinal über die Zuspitzung der Lage zu unterrichten. Ihr wartet hier auf weitere Befehle.
Milady:
Rochefort, mein Wunsch...
Rochefort:
....tut nichts zur Sache! Hier gelten ausschließlich die Wünsche des Kardinals!
Milady ha regresado
Milady:
Ah, inconfundible...
nada huele tan maravilloso como el verano aquí en Francia
¡Cómo lo extrañé!
(el bullicio frente a la posada aumenta, los ciudadanos aparecen)
Adiós Inglaterra, hola mi dulce Francia
Estoy de vuelta y aprovecho mi oportunidad
Los años de mi peregrinación me dieron nueva fuerza
Por mucho tiempo fui una proscrita, eso ha terminado, eso ha terminado
Como el Fénix resurjo y me elevo alto
Recorro los viejos caminos de nuevo, más fuerte que antes
Y despliego mis alas y miro orgullosa a mi alrededor
Y nunca más me agacharé
No, nunca más, nunca más, nunca más, nunca más, nunca más
Estoy de vuelta
Estoy de vuelta
Fui condenada y desterrada
Expulsada de mi patria
ahora estoy harta de esconderme
No me pondrán jaque mate
He sufrido lo suficiente
La dama está en juego
Como el Fénix resurjo y me elevo alto
Recorro los viejos caminos de nuevo - más orgullosa que antes
En el aire un aroma a lila se posa dulce y pesado sobre mí
Nadie me derribará de nuevo
No, nunca más, nunca más, nunca más, nunca más, nunca más
Estoy de vuelta
Estoy de vuelta
Y finalmente está él
Y espero tanto que esta vez seamos felices
Las mentiras pesaban tanto
Pero nunca más pondrán en peligro toda nuestra felicidad
Pondré toda mi fuerza en estar de nuevo con él
Nunca más desperdiciaré mi vida
Porque esta vez me limpiaré frente a él
Como el Fénix resurjo y me elevo alto
Recorro los viejos caminos de nuevo - más lejos que antes
Y las canciones de amor muertas celebran su regreso y nunca se callarán de nuevo
No, nunca más, nunca más, nunca más, nunca más, nunca más
Estoy de vuelta
Por siempre
Por siempre
Por siempre
De vuelta
(Rochefort aparece)
Rochefort:
¡Milady de Winter!
Milady:
¡Monsieur Rochefort!
Rochefort:
Comandante de la Guardia de nuestro Cardenal. ¿Cómo fue vuestro viaje?
Milady:
¡Agotador! Sobre todo la travesía por el Canal de la Mancha aún me pesa en los huesos.
Rochefort:
Lo lamento.
Milady:
Lástima que no se pueda cavar un túnel debajo de él.
Rochefort:
¿Qué hay de Inglaterra?
Milady:
Disculpe, pero siento la necesidad de refrescarme un poco primero.
(D'Artagnan se acerca con Pomme de Terre)
D'Artagnan:
Viejo muchacho, este parece ser un buen lugar para descansar un poco.
Rochefort (agarrando a Milady del brazo):
Debo recordarles que no están en Francia de nuevo por diversión. D'Artagnan:
¡Eh, ladrón! ¡Aparta tus manos de la dama!
Rochefort:
¡Ocúpate de tus propios asuntos!
(D'Artagnan saca su espada, Rochefort también, y comienza la pelea, durante la cual la espada de D'Artagnan se rompe en dos partes.)
Milady (riendo):
¡Qué bueno que aún hay caballeros!
Un guardia (se acerca):
¿Problemas, capitán?
Rochefort:
Oh, un alborotador, ¡quizás un hugonote!
D'Artagnan:
Solo quería descansar y comer algo.
Tabernero:
¡No quiero aquí a esa chusma hugonote!
D'Artagnan:
Pero yo...
Tabernero:
¡No hay peros, lárgate!
D'Artagnan:
¡No soy hugonote! ¡Mi caballo tampoco lo es! (Pomme de Terre sacude la melena)
(a Rochefort) ¡Estoy camino a París! ¡Quiero ser mosquetero! Aquí, vean mi carta de recomendación.
Un guardia:
¡Qué tierno! Los mosqueteros tendrán un nuevo integrante.
Rochefort:
La molesta parentela ya es lo suficientemente grande.
(Rochefort le quita la carta a D'Artagnan)
D'Artagnan:
¡Oye, cuidado, mi padre la escribió!
Rochefort (leyendo entre dientes):
Mi querido Treville... *murmura*...el corazón de un mosquetero late... Es un buen chico, solo espero que no lo hayamos malcriado demasiado... (se ríe malévolamente)
¡Tiene una alta opinión de ti, tu viejo!
(D'Artagnan se lanza enojado contra Rochefort, los guardias lo contienen, y comienza una breve pelea en la que D'Artagnan cae al suelo y es golpeado por los guardias)
Rochefort:
¡Toma tu viejo caballo y lárgate!
D'Artagnan (aún en el suelo):
¡No os atreváis a insultar a mi noble corcel!
(Un guardia golpea el trasero de Pomme de Terre, quien sale corriendo asustado)
D'Artagnan se levanta:
¡Eh, mi caballo, mi caballo! (corre tras él)
Milady:
¡Bien hecho, Rochefort, otra hazaña heroica realizada!
Rochefort:
Milady de Winter, ¡vamos al grano! ¿Qué averiguaste en la isla?
Milady:
El Cardenal enfrenta graves problemas. Los hugonotes han pedido ayuda a Inglaterra y el rey inglés tiene la intención de responder a su llamado.
Rochefort:
¿Entonces nos espera una guerra con Inglaterra?
Milady:
¡No solo eso! Inglaterra, a su vez, puede contar con la ayuda de sus aliados españoles.
Rochefort:
¡Y estaríamos rodeados por dos frentes!
Milady:
¡Que el Cardenal se las arregle para salir de esta! Yo he hecho mi parte. ¡Oh, estoy tan emocionada por París! (en el fondo suena el comienzo instrumental de 'París')
Rochefort:
¡Sigues estando desterrada! ¡No lo olvides! Te quedas aquí y te comportas lo más discretamente posible.
Milady:
Sí, pero yo...
Rochefort:
¡YO voy a París para informar al Cardenal sobre la gravedad de la situación. Tú esperas aquí órdenes adicionales.
Milady:
Rochefort, mi deseo...
Rochefort:
...no importa! ¡Aquí solo cuentan los deseos del Cardenal!