395px

Milady Is Terug

3 Musketiere

Milady Ist Zurück

Milady:
Ah, unverkennbar...
nirgends duftet der Sommer so herrlich wie hier in Frankreich
Wie hab ich es vermisst!

(das Treiben vor dem Wirtshaus nimmt zu, Bürger treten in Erscheinung)

Goodbye England, bonjour ma douce France
Ich bin wieder da und ergreif meine Chance
Die Jahre meiner Wanderschaft verliehen mir neue Kraft
Lange war ich vogelfrei - das ist vorbei, das ist vorbei
Wie der Phönix ersteh ich neu und steige hoch empor
Die alten Wege geh ich neu, stärker als zuvor
Und ich spreize mein Gefieder und ich blicke stolz umher
Und ich duck mich niemals wieder
Nein, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr
Ich bin zurück
Ich bin zurück
Ich war geächtet und verbannt
Verjagt aus meinem Vaterland
nun hab ich das Versteckspiel satt
Mich setzt man nicht schachmatt
Gelitten hab ich lang genug
Die Dame ist am Zug

Wie der Phönix ersteh ich neu und steige hoch empor
Die alten Wege geh ich neu - stolzer als zuvor
In der Luft ein Duft von Flieder legt sich um mich süß und schwer.
Noch mal stößt mich keiner nieder
Nein, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr
Ich bin zurück
Ich bin zurück
Und schließlich ist da noch er
Und ich hoffe so sehr, dass wir diesmal glücklich werden
Die Lügen wogen so schwer
Doch sie sollen nie mehr unser ganzes Glück gefährden
All meine Kraft will ich darauf verwenden wieder bei ihm zu sein
Ich werde nie wieder mein Leben verschwenden
Denn dieses Mal wasch ich mich vor ihm rein.
Wie der Phönix ersteh ich neu und steige hoch empor
Die alten Wege geh ich neu - weiter als zuvor
Und die toten Liebeslieder feiern ihre Wiederkehr und verstummen niemals wieder
Nein, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr
Ich bin zurück
Für alle Zeit
Für alle Zeit
Für alle Zeit
Zurück

(Rochefort tritt auf)

Rochefort:
Milady de Winter!
Milady:
Monsieur Rochefort!
Rochefort:
Oberbefehlshaber der Leibgarde unseres Kardinals! Wie war eure Reise?
Milady:
Strapaziös! Vor allem die Überfahrt über den Ärmelkanal steckt mir noch in den Knochen.
Rochefort:
Ich bin untröstlich.
Milady:
Schade, dass man keinen Tunnel darunter graben kann.
Rochefort:
Was gibt es aus England zu berichten?
Milady:
Verzeiht, aber ich habe das Bedürfnis mich zunächst ein wenig frisch zu machen.

(D'Artagnan kommt mit Pomme de Terre hinzu)

D'Artagnan:
So alter Knabe, dies scheint mir ein richtiges Plätzchen um ein wenig zu verschnaufen.
Rochefort (packt Milady fest am Arm):
Ich darf euch daran erinnern, dass ihr nicht zu eurem Vergnügen wieder in Frankreich seid. D'Artagnan:
He da Strolch! Finger weg von der Dame!
Rochefort:
Scher dich um deinen eigenen Kram!

(D'Artagnan zieht den Degen, Rochefort ebenso, es kommt zum Kampf, wobei D'Artagnans Degen in zwei Teile zerbricht.)

Milady (lachend):
Schön, dass es noch Kavaliere gibt!
Ein Gardist (kommt hinzu):
Ärger Hauptmann?
Rochefort:
Ach, ein Unruhestifter, womöglich ein Hugenotte!
D'Artagnan:
Ich wollte nur Rast machen und etwas essen.
Wirt:
Ich will hier kein Hugenottengesindel!
D'Artagnan:
Aber ich bin...
Wirt:
Kein aber, verschwinde!
D'Artagnan:
Ich bin kein Hugenotte! Mein Pferd ist es auch nicht! (Pomme de Terre schüttelt die Mähne)
(zu Rochefort) Ich bin auf dem Weg nach Paris! Ich will Musketier werden! Hier, seht mein Empfehlungsschreiben.
Ein Gardist:
Wie herzig! Die Musketiere bekommen Nachwuchs.
Rochefort:
Die lästige Sippschaft ist schon groß genug.

(Rochefort entreißt D'Artagnan den Brief)

D'Artagnan:
Hey, Vorsicht, den hat mein Vater geschrieben!
Rochefort (liest nuschelnd):
Mein teurer Treville... *nuschel*...das Herz eines Musketiers schlägt... Er ist ein guter Junge, ich hoffe nur, dass wir ihn nicht allzu sehr verhätschelt haben... (er lacht hämisch)
Hat ja eine hohe Meinung von dir, dein alter Herr!
(D'Artagnan geht wütend auf Rochefort los, Gardisten halten ihn zurück, es kommt zum kurzen Kampf, in dessen Verlauf D'Artagnan zu Boden geht und von den Gardisten getreten wird)
Rochefort:
Nimm deine klapprige Schindmähre und verschwinde!
D'Artagnan (noch am Boden liegend):
Untersteht es euch, mein edles Ross zu beleidigen!

(Ein Gardist schlägt auf das Hinterteil von Pomme de Terre, der vor Schreck davonhastet)

D'Artagnan springt auf:
He mein Pferd, mein Pferd! (hastet hinterher)
Milady:
Chapeau Rochefort, wieder eine Heldentat vollbracht!
Rochefort:
Milady de Winter, kommen wir zum Thema! Was habt ihr auf der Insel in Erfahrung gebracht?
Milady:
Dem Kardinal drohen ernste Schwierigkeiten. Die Hugenotten haben England um Beistand ersucht und der englische König beabsichtigt, ihrem Hilferuf Folge zu leisten.
Rochefort:
Dann steht uns also Krieg mit England bevor?
Milady:
Nicht nur das! England wiederum kann auf den Beistand seiner spanischen Verbündeten zählen.
Rochefort:
Und wir wären von zwei Seiten eingeschlossen!
Milady:
Soll der Kardinal zusehen, wie er da herauskommt! Ich habe meinen Teil getan. Oh, ich freu mich ja so auf Paris! (im Hintergrund ertönt der instrumentale Anfang von „Paris")
Rochefort:
Ihr seid nach wie vor verbannt! Vergesst das nicht! Ihr bezieht hier Quartier und verhaltet euch so unauffällig wie möglich!
Milady:
Ja, aber ich…
Rochefort:
ICH fahre nach Paris, um den Kardinal über die Zuspitzung der Lage zu unterrichten. Ihr wartet hier auf weitere Befehle.
Milady:
Rochefort, mein Wunsch...
Rochefort:
....tut nichts zur Sache! Hier gelten ausschließlich die Wünsche des Kardinals!

Milady Is Terug

Milady:
Ah, onmiskenbaar...
nergens ruikt de zomer zo heerlijk als hier in Frankrijk
Hoe heb ik het gemist!

(het gedoe voor het herberg neemt toe, burgers verschijnen)

Vaarwel Engeland, bonjour ma douce France
Ik ben weer terug en grijp mijn kans
De jaren van mijn zwerftocht gaven me nieuwe kracht
Lang was ik vrij als een vogel - dat is voorbij, dat is voorbij
Als de feniks sta ik weer op en stijg hoog omhoog
De oude paden ga ik opnieuw, sterker dan ooit
En ik spreid mijn veren en kijk trots om me heen
En ik buk me nooit meer weer
Nee, nooit meer, nooit meer, nooit meer, nooit meer, nooit meer
Ik ben terug
Ik ben terug
Ik was verbannen en verstoten
Verjaagd uit mijn vaderland
nu heb ik het verstoppertje zat
Men zet me niet schaakmat
Lang genoeg heb ik geleden
De dame is aan zet

Als de feniks sta ik weer op en stijg hoog omhoog
De oude paden ga ik opnieuw - trotser dan ooit
In de lucht hangt een geur van seringen die zich zoet en zwaar om me heen legt.
Nogmaals laat niemand me neerhalen
Nee, nooit meer, nooit meer, nooit meer, nooit meer, nooit meer
Ik ben terug
Ik ben terug
En uiteindelijk is daar nog hij
En ik hoop zo dat we deze keer gelukkig worden
De leugens wegen zo zwaar
Maar ze mogen ons geluk nooit meer bedreigen
Al mijn kracht wil ik gebruiken om weer bij hem te zijn
Ik zal mijn leven nooit meer verspillen
Want deze keer maak ik me voor hem weer rein.
Als de feniks sta ik weer op en stijg hoog omhoog
De oude paden ga ik opnieuw - verder dan ooit
En de dode liefdesliederen vieren hun terugkeer en verstommen nooit meer
Nee, nooit meer, nooit meer, nooit meer, nooit meer, nooit meer
Ik ben terug
Voor altijd
Voor altijd
Voor altijd
Terug

(Rochefort verschijnt)

Rochefort:
Milady de Winter!
Milady:
Monsieur Rochefort!
Rochefort:
Opperbevelhebber van de lijfwacht van onze kardinaal! Hoe was uw reis?
Milady:
Vermoeiend! Vooral de overtocht over het Kanaal zit me nog in de botten.
Rochefort:
Ik ben diep bedroefd.
Milady:
Jammer dat men daar geen tunnel onder kan graven.
Rochefort:
Wat is er te melden uit Engeland?
Milady:
Vergeef me, maar ik heb de behoefte om me eerst even op te frissen.

(D'Artagnan komt met Pomme de Terre erbij)

D'Artagnan:
Zo oude jongen, dit lijkt me een prima plek om even uit te rusten.
Rochefort (pakt Milady stevig bij de arm):
Ik herinner je eraan dat je niet voor je plezier terug in Frankrijk bent. D'Artagnan:
Hé daar, schoft! Afblijven van de dame!
Rochefort:
Bemoei je met je eigen zaken!

(D'Artagnan trekt zijn zwaard, Rochefort doet hetzelfde, er ontstaat een gevecht, waarbij D'Artagnans zwaard in tweeën breekt.)

Milady (lachend):
Mooi dat er nog galante mannen zijn!
Een gardist (komt erbij):
Problemen, kapitein?
Rochefort:
Ach, een onruststoker, waarschijnlijk een hugenoot!
D'Artagnan:
Ik wilde alleen maar even rusten en iets eten.
Herbergier:
Ik wil hier geen hugenottenspul!
D'Artagnan:
Maar ik ben...
Herbergier:
Geen maar, verdwijn!
D'Artagnan:
Ik ben geen hugenoot! Mijn paard ook niet! (Pomme de Terre schudt zijn manen)
(tegen Rochefort) Ik ben op weg naar Parijs! Ik wil musketier worden! Hier, kijk mijn aanbevelingsbrief.
Een gardist:
Hoe schattig! De musketiers krijgen nieuw bloed.
Rochefort:
Die vervelende familie is al groot genoeg.

(Rochefort rukte D'Artagnan de brief uit handen)

D'Artagnan:
Hé, voorzichtig, die heeft mijn vader geschreven!
Rochefort (leest mompelend):
Mijn beste Treville... *mommel*...het hart van een musketier klopt... Hij is een goede jongen, ik hoop alleen dat we hem niet al te veel hebben verwent... (hij lacht spottend)
Je vader heeft een hoge pet van je op!
(D'Artagnan gaat woedend op Rochefort af, gardisten houden hem tegen, er ontstaat een kort gevecht, waarbij D'Artagnan op de grond valt en door de gardisten wordt getrapt)
Rochefort:
Neem je krakkemikkige schindmähre en verdwijn!
D'Artagnan (nog op de grond liggend):
Durf niet mijn edele ros te beledigen!

(Een gardist slaat op de achterste van Pomme de Terre, die van schrik wegvlucht)

D'Artagnan springt op:
Hé mijn paard, mijn paard! (rent erachteraan)
Milady:
Chapeau Rochefort, weer een heldendaad verricht!
Rochefort:
Milady de Winter, laten we ter zake komen! Wat heb je op het eiland ontdekt?
Milady:
De kardinaal staat voor serieuze problemen. De hugenoten hebben Engeland om hulp gevraagd en de Engelse koning is van plan om op hun oproep in te gaan.
Rochefort:
Dus staat ons oorlog met Engeland te wachten?
Milady:
Niet alleen dat! Engeland kan rekenen op de steun van zijn Spaanse bondgenoten.
Rochefort:
En we zouden van twee kanten ingesloten zijn!
Milady:
Laat de kardinaal maar kijken hoe hij daaruit komt! Ik heb mijn deel gedaan. Oh, ik kijk zo uit naar Parijs! (op de achtergrond klinkt het instrumentale begin van „Parijs”)
Rochefort:
Je bent nog steeds verbannen! Vergeet dat niet! Je verblijft hier en gedraagt je zo onopvallend mogelijk!
Milady:
Ja, maar ik…
Rochefort:
IK ga naar Parijs om de kardinaal te informeren over de verslechtering van de situatie. Jij wacht hier op verdere bevelen.
Milady:
Rochefort, mijn wens...
Rochefort:
....doet er niet toe! Hier gelden uitsluitend de wensen van de kardinaal!

Escrita por: