En Mi Interior
EN MI INTERIOR...
Tu sonrisa siempre presente,
la llevo en mi interior porque nunca será mía.
Fué tu alegría la que me hizo caer a tus pies,
pero el silencio siempre es mi mejor amigo.
Donde andarás? me pregunto.
Tu nombre suena en mi interior.
que pasa entre tu y yo?
mi corazón pregunta y no llega a ningún lugar
en mi interior.
Intentare ser indescifrable para ti
te llevo en mi interior
por que nunca seras mia
tu y yo, quizas una linda pareja
pero el silencio siempre es mi mejor amigo
Donde andarás? me pregunto.
Tu nombre suena en mi interior.
que pasa entre tu y yo?
mi corazón pregunta y no llega a ningún lugar
en mi interior.
Si nunca la tuve no la puedo perder,
que chucha eso ahora,
la extraño.
Y si no sabe cuanto la he llegado a querer,
que chucha por que
la llevo en mi interior...
Donde andarás? me pregunto.
Tu nombre suena en mi interior.
que pasa entre tu y yo?
mi corazón pregunta y no llega a ningún lugar
en mi interior.
Dans Mon Intérieur
DANS MON INTÉRIEUR...
Ton sourire toujours présent,
je l'emporte en moi car il ne sera jamais à moi.
C'est ta joie qui m'a fait tomber à tes pieds,
mais le silence est toujours mon meilleur ami.
Où es-tu ? je me demande.
Ton nom résonne en moi.
Que se passe-t-il entre toi et moi ?
mon cœur questionne et n'arrive nulle part
en moi.
J'essaierai d'être indéchiffrable pour toi
je te porte en moi
car tu ne seras jamais à moi
toi et moi, peut-être un joli couple
mais le silence est toujours mon meilleur ami.
Où es-tu ? je me demande.
Ton nom résonne en moi.
Que se passe-t-il entre toi et moi ?
mon cœur questionne et n'arrive nulle part
en moi.
Si je ne l'ai jamais eu, je ne peux pas le perdre,
putain, ça maintenant,
je l'ignore.
Et si elle ne sait pas combien je l'ai aimée,
putain, pourquoi
je la porte en moi...
Où es-tu ? je me demande.
Ton nom résonne en moi.
Que se passe-t-il entre toi et moi ?
mon cœur questionne et n'arrive nulle part
en moi.