One's History Is The Other's Anihilation
Why is it only to the Rich
and the tourists
to gain the right to see
our wonderful galleries?
Why is it to us,
proud working Canadians,
to sit on our asses and tell
our wives to shut up?
We still celebrate the day
we became free.
We celebrate democracy
by drinking the same shit
that killed numerous lives
on the roads of this beautiful country.
We celebrate the day
we destroyed the lives of hundreds
of native Americans.
Their History has been erased
by the taxes we pay every day.
But there is still hockey night
to keep us proud of who
we are and how we relate
to the colours of this flag,
Not to the harm it represents
or the evil it confines.
La historia de uno es la aniquilación del otro
¿Por qué solo los ricos
y los turistas
tienen el derecho de ver
nuestras maravillosas galerías?
¿Por qué nosotros,
orgullosos trabajadores canadienses,
nos sentamos en nuestras colas y decimos
a nuestras esposas que se callen?
Seguimos celebrando el día
en que nos volvimos libres.
Celebramos la democracia
bebiendo la misma mierda
que mató numerosas vidas
en las carreteras de este hermoso país.
Celebramos el día
en que destruimos las vidas de cientos
de nativos americanos.
Su historia ha sido borrada
por los impuestos que pagamos cada día.
Pero aún hay noche de hockey
para mantenernos orgullosos de quiénes
somos y cómo nos relacionamos
con los colores de esta bandera,
no con el daño que representa
o el mal que encierra.