395px

Adiós Adiós

7!!

Bye Bye

やっぱりきみだよね
yappari kimi da yo ne?
ほんとうおどろいたよ
hontou odoroita yo
ふたりよくあるいたなみきどおり
futari yoku aruita namiki doori
いちねんぶりにみるかれはかみがみじかくて
ichinen-buri ni miru kare wa kami ga mijikakute
おとなびてみえた
otonabite mieta

ふざけてばかりで
fuzakete bakari de
はなしをきかなくて
hanashi wo kika nakute
あたしもむきになっていたきみが
atashi mo muki ni natte ita kimi ga
おとなになるのをまてずにとうざけていったのは
otona ni naru no wo matezu ni tooza kete itta no wa
あたしだったね
atashi datta ne

いつも
itsumo
まいなすいちどのあめがふる
mainasu ichido no ame ga furu
きみがくれたなみだ
kimi ga kureta namida
そのやさしさまでわからなくて
sono yasashisa made wakaranakute
ずっとこのむねをしめつけた
zutto kono mune wo shimetsuketa

とおりをわたって
toori wo watatte
こえをかけたいな
koe wo kaketai na
いっしゅんおもったけどあしをとめる
isshun omotta kedo ashi wo tomeru
まじめなよこがお
majimena yokogao
きっともうきみのめに
kitto mou kimi no me ni
あたしはうつらないから
atashi wa utsuranai kara

いつも
itsumo
まいなすいちどのあめがふる
mainasu ichido no ame ga furu
つめたすぎるなみだ
tsumeta sugiru namida
はぐらかすたいどにおこってたけど
hagurakasu taido ni okotteta keredo
じつはすくわれていたんだね
jitsu wa sukuwarete ita n da ne

かぜにのったくもが
kaze ni notta kumo ga
ゆっくりといまふたつに
yukkuri to ima futatsu ni
ちぎれていく
chigirete iku

ひとりでかってにつよがって
hitori de katte ni tsuyogatte
あたしをくるしめてたのは
atashi o kurushimeteta no wa
きみじゃなくわたしじしんだったね
kimi ja naku watashi jishin datta ne
きみにであえてよかったよ
kimi ni deaete yokatta yo

いつも
itsumo
まいなすいちどのあめがふる
mainasu ichido (1°c) no ame ga furu
きえていくなみだは
kiete iku namida wa
なつのそらのしたおもいでにかわる
natsu no sora no shita omoide ni kawaru
かみをたばねてあるきだそう
kami o tabanete aruki dasou

このなみだをきっとわすれない
kono namida o kitto wasurenai

Adiós Adiós

Siempre fuiste tú
Realmente me sorprendiste
Caminamos juntos por la avenida Namiki
Después de un año, vi a ese chico con el cabello corto
Y parecía más adulto

Siempre bromeando
Sin escuchar lo que decía
Me enojé también
No pude esperar a que te convirtieras en adulto
Fui yo quien se fue molesto

Siempre
Cada vez que llueve en mayo
Las lágrimas que me diste
No entendí esa gentileza
Y apreté este pecho todo el tiempo

Quiero cruzar la calle
Gritar tu nombre
Lo pensé por un instante pero me detuve
Tu seriedad
Seguramente ya no me afectará
Porque no estaré en tus ojos

Siempre
Cada vez que llueve en mayo
Lágrimas demasiado frías
Me enojé por tratar de evadirlo
Pero en realidad estaba siendo salvada

Montada en el viento
Poco a poco, ahora somos dos
Separándonos

Actuando fuerte por mi cuenta
Me estaba lastimando
No eras tú, era yo misma
Fue bueno encontrarte

Siempre
Cada vez que llueve en mayo
Las lágrimas que desaparecen
Se transforman en recuerdos bajo el cielo de verano
Atando mi cabello, seguiré caminando
Seguro que no olvidaré estas lágrimas

Escrita por: Charles Strouse / Hirata Hironobu / Michiru / Suzuki Shunsuke