Life On The Farm
They bled your piggybanks and maimed your pride,
The straws were finally dry enough to light,
When did the rats begin to bite your legs?
Try and grasp a few more tracts of life.
All those scarecrows burning?
All those scarecrows burning?
In the flames i watched the last geese fly,
The embers floating, as you cursed the light.
On broken knees you will make a prayer,
These burning bridges will not last the night.
Are those scarecrows burning?
Are those scarecrows burning?
Will i see them bleeding soon?
Like slaughtered hogs, burnt by the moon?
Vida en la Granja
Te desangraron tus alcancías y mutilaron tu orgullo,
Las pajitas finalmente estaban lo suficientemente secas para encender,
¿Cuándo empezaron las ratas a morderte las piernas?
Intenta comprender un poco más de la vida.
¿Todos esos espantapájaros ardiendo?
¿Todos esos espantapájaros ardiendo?
En las llamas vi volar a los últimos gansos,
Las brasas flotando, mientras maldecías la luz.
De rodillas quebradas harás una oración,
Estos puentes ardiendo no durarán la noche.
¿Están ardiendo esos espantapájaros?
¿Están ardiendo esos espantapájaros?
¿Los veré sangrar pronto?
¿Como cerdos sacrificados, quemados por la luna?