Traducción generada automáticamente
Life On The Farm
8 Days And Waiting
Vida en la Granja
Life On The Farm
Te desangraron tus alcancías y mutilaron tu orgullo,They bled your piggybanks and maimed your pride,
Las pajitas finalmente estaban lo suficientemente secas para encender,The straws were finally dry enough to light,
¿Cuándo empezaron las ratas a morderte las piernas?When did the rats begin to bite your legs?
Intenta comprender un poco más de la vida.Try and grasp a few more tracts of life.
¿Todos esos espantapájaros ardiendo?All those scarecrows burning?
¿Todos esos espantapájaros ardiendo?All those scarecrows burning?
En las llamas vi volar a los últimos gansos,In the flames i watched the last geese fly,
Las brasas flotando, mientras maldecías la luz.The embers floating, as you cursed the light.
De rodillas quebradas harás una oración,On broken knees you will make a prayer,
Estos puentes ardiendo no durarán la noche.These burning bridges will not last the night.
¿Están ardiendo esos espantapájaros?Are those scarecrows burning?
¿Están ardiendo esos espantapájaros?Are those scarecrows burning?
¿Los veré sangrar pronto?Will i see them bleeding soon?
¿Como cerdos sacrificados, quemados por la luna?Like slaughtered hogs, burnt by the moon?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 8 Days And Waiting y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: