Rakujitsu
かたあしひなどり
Kataashi hinadori
ゆめみていたのまどのそとをみつめる
yumemiteita no mado no soto wo mitsumeru
かたあしひなどり
kataashi hinadori
うごけないのにくらいそらをみてないて
ugokenai no ni kurai sora wo mite naite
みずたまりにうつっているのはなきがおとよぞら
Mizutamari ni utsutteiru no wa nakigao to yozora
かたあしひなどり
Kataashi hinadori
わすれていたのもうだれもそばにいない
wasureteita no mou dare mo soba ni inai
かたあしひなどり
kataashi hinadori
きこえないのになきごえはそらにはびく
kikoenai no ni nakigoe wa sora ni hibiku
ともにねむるほしととりはまばたきをしない
Tomo ni nemuru hoshi to tori wa mabataki wo shinai
ああほんとうは
aa hontou wa
きみとあのそらまだとんでいたはず
kimi to ano sora mada tondeita hazu
なにかがもつれだしてあしをとられたの
nanika ga motsuredashite ashi wo torareta no
わたしひなどり
Watashi hinadori
ゆめみているのまどのそとをみつめて
yumemiteiru no mado no soto wo mitsumete
わたしひなどり
watashi hinadori
うごけないのにあけるそらをみてないて
ugokenai no ni akeru sora wo mite naite
はなにきすをするみつばちはかえるばしょをもつ
Hana ni kisu wo suru mitsubachi wa kaeru basho wo motsu
たいようがそらにおしつぶされそのみをかくす
taiyou ga sora ni oshi tsubusare sono mi wo kakusu
いまならきみをどうにかみつけだせるかな
ima nara kimi wo dou ni ka mitsukedaseru kana
わらわないでまたおちたみたいの
Warawanaide mata ochita mitai no
ひどくいたいよまどからみていたくらいそらは
hidoku itai yo mado kara miteta kurai sora wa
あかくそまってもうみえなくなりそう
akaku somatte mou mienaku narisou
まっかなはなまっかなはな
Makka na hana makka na hana
まだとべるかな
Mada toberu kana
まだとべるかな
mada toberu kana
まだとべるかな
mada toberu kana
Atardecer
Pies descalzos, soñaba
mirando afuera de la ventana
pies descalzos
sin poder moverme, llorando viendo el cielo oscuro
Reflejado en el charco
un rostro lloroso y el cielo nocturno
Pies descalzos
olvidado, ya nadie está cerca
pies descalzos
sin poder escuchar, mi llanto resuena en el cielo
El pájaro y la estrella duermen juntos sin parpadear
ah, en realidad
deberíamos haber estado volando juntos en ese cielo
algo nos atrapó y nos quitó los pies
Yo descalza
soñando, mirando afuera de la ventana
yo descalza
sin poder moverme, llorando viendo el cielo despejarse
La abeja que besa a la flor tiene un lugar al que regresar
el sol, aplastado en el cielo, oculta su cuerpo
ahora, ¿cómo puedo encontrarte de nuevo?
No te rías, parece que he caído de nuevo
duele tanto, el cielo que veía desde la ventana
se tiñó de rojo, parece que pronto desaparecerá
Flores rojas, flores rojas
¿Puedo seguir volando?
¿Puedo seguir volando?
¿Puedo seguir volando?