Panta Rhei
たがいにことなるものどうし
Tagai ni kotonaru mono doushi
むすばれたはかなききらめき
Musubareta hakanaki kirameki
とどまることもないもえてゆれてながれきえる
Todomaru koto mo nai moete yurete nagarekieru
くちておいてはなはめぶく
Kuchite oite hana wa mebuku
こわれたせかいふりはらえないふあんのうみ
Kowareta sekai furiharaenai fuan no umi
しゅうちゃくをさだめるのはきみ
Shuuchaku wo sadameru no wa kimi
こえをつたえてゆびをつないでふるえないでこどもたちよ
Koe wo tsutaete yubi wo tsunaide furuenaide kodomotachi yo
ただあいしあうただもとめあうただいきてしぬ
Tada aishiau tada motomeau tada ikite shinu
それだけじゃないか
Sore dake ja nai ka
いまかげをみつめすぎゆくひびにおびえないでこどもたちよ
Ima kage wo mitsume sugiyuku hibi ni obienaide kodomotachi yo
まだとどいているまだひかれあうまだいきている
Mada todoiteiru mada hikareau mada ikiteiru
それがすべて
Sore ga subete
たがいにことなるものどうし
Tagai ni kotonaru mono doushi
むすばれたはかなききらめき
Musubareta hakanaki kirameki
ありかつあらぬせかい
Arikatsu aranu sekai
ふしょくのこうけいめぐいきれないひさいのあめ
Fushoku no koukei meguikirenai hisai no ame
しゅうえんはきみがてにしている
Shuuen wa kimi ga te ni shiteiru
ゆめもみえないでかさねるひびになげかないでこどもたちよ
Yume mo mienaide kasaneru hibi ni nagekanaide kodomotachi yo
まだひびいているまだこたえているまだいきている
Mada hibiiteiru mada kotaeteiru mada ikiteiru
それだけでいい
Sore dake de ii
こえをつたえてゆびをつないでふるえないでこどもたちよ
Koe wo tsutaete yubi wo tsunaide furuenaide kodomotachi yo
ただあいしあうただもとめあうただいきてしぬ
Tada aishiau tada motomeau tada ikite shinu
それだけじゃないか
Sore dake ja nai ka
Everything Flows
Different things, intertwined
A fleeting sparkle that shines
Never staying still, burning, swaying, fading away
With lips sealed, flowers start to bloom
In a broken world, can't shake off the sea of anxiety
It's you who decides the attachment
Pass the voice, hold hands, don’t tremble, kids
Just love each other, just seek each other, just live and die
Isn’t that all there is?
Now, don’t be afraid of the shadows in the passing days, kids
It’s still within reach, still drawn to each other, still alive
That’s everything
Different things, intertwined
A fleeting sparkle that shines
A world that exists and doesn’t
The scenery of decay, the unending rain of despair
The finale is in your hands
Don’t throw away the days stacked up without dreams, kids
It’s still resonating, still responding, still alive
That’s all that matters
Pass the voice, hold hands, don’t tremble, kids
Just love each other, just seek each other, just live and die
Isn’t that all there is?