Talking Machine
えせいからみたらひとはちっぽけで
eisei kara mitara hito wa chippoke de
えいえんにそらをただみあげるものです
eien ni sora wo tada miageru mono desu
ついさっきおれがおもいだしていたのは
tsuisakki ore ga omoidashiteita no wa
ほんとうでもうそでもどっちだっていいこと
hontou demo uso demo docchi datte ii koto
ああなんでうまくいかね
aa nande umakui ka ne
なんべんやっても
nanben yatte mo
あさになったらかなしむなんてなんかいだってくりかえせる
asa ni nattara kanashimu nante nankai datte kurikaeseru
かんじょうのないたいおんのないにんぎょうにかわるまで
kanjou no nai taion no nai ningyou ni kawaru made
CURTAINなんかかんけいなくたいようがさしこんで
CURTAIN nanka kankei naku taiyou ga sashikonde
それをみてたいないどきえさいきどうさせるだけだもの
sore wo mite tainaidokie saikidou saseru dake da mono
えせいからみたらひとはちっぽけで
eisei kara mitara hito wa chippoke de
えいえんにそらをただみあげているだけ
eien ni sora wo tada miageteiru dake
ああなんでうまくいかね
aa nande umakui ka ne
なんべんやっても
nanben yatte mo
あさになったらかなしむなんてなんかいだってくりかえせる
asa ni nattara kanashimu nante nankai datte kurikaeseru
かんじょうのないたいおんのないにんぎょうにかわるまで
kanjou no nai taion no nai ningyou ni kawaru made
CURTAINなんかかんけいなくたいようがさしこんで
CURTAIN nanka kankei naku taiyou ga sashikonde
それをみてたいないどきえさいきどうさせるだけだもの
sore wo mite tainaidokie saikidou saseru dake da mono
Máquina Parlante
Desde el espacio, los humanos parecen diminutos
Simplemente mirando eternamente el cielo
Lo que recordaba en mi memoria a corto plazo
Ya sea verdad o mentira, ¿qué importa?
Oh, ¿por qué es tan difícil?
No importa cuántas veces lo intente
Cuando llega la mañana, siempre puedo repetir cuánto me duele
Hasta que me convierta en una muñeca sin emociones ni temperatura
La cortina no tiene nada que ver, el sol brilla
Solo mirando eso, puedo acelerar mi metabolismo
Desde el espacio, los humanos parecen diminutos
Simplemente mirando eternamente el cielo
Oh, ¿por qué es tan difícil?
No importa cuántas veces lo intente
Cuando llega la mañana, siempre puedo repetir cuánto me duele
Hasta que me convierta en una muñeca sin emociones ni temperatura
La cortina no tiene nada que ver, el sol brilla
Solo mirando eso, puedo acelerar mi metabolismo