Hi Matsuri
よぞらをあかくぬる
Yozora o akaku nuru
ひかりとねつのうず
Hikari to netsu no uzu
かげきにもえあがり
Kageki ni moeagari
ちゅうをみだれとぶ
Chuu o midaretobu
けものはざわめき
KEMONO wa zawameki
くさばなはみぶるい
Kusabana wa miburui
なつよるのセレモニー
Natsu yoru no SEREMONII
まちわびたこのとき
Machiwabi ta kono toki
りせいのたがはずして
Risei no taga hazushite
ほむらのうみとびこもう
Homura no umi tobikomou
あああはげしいひにあおられる
Ah-ah hageshii hi ni aora reru
ぼくのかんじょう
Boku no kanjou
かこといまとみらいをつなぐ
Kako to ima to mirai tsunagu
おわりがくるまで
Owari ga kuru made
まぶしいひにさそわれて
Mabushii hi ni sasowarete
つどうひとかげ
Tsudou hitokage
ほらまばたきしてるしゅんかんも
Hora mabataki shi teru shunkan mo
ほのおはもえて
Honou wa moete
よぞらにまいあがる
Yozora ni maiagaru
ひのこはながれぼし
Hinoko wa nagareboshi
きままにとびまわり
Kimama ni tobimawari
やみとじゃれてとける
Yami to jarete tokeru
たいきはどよめき
Taiki wa doyomeki
やまやまはふあんげ
Yamayama wa fuan-ge
ひとよのうたげを
Hito yo no utage o
むじゃきにさわげ
Mujaki ni sawage
ゆうやけそらながめて
Yuuyake sora nagamete
おもいでしたひまつり
Omoide shita hi matsuri
きおくのとびらひらきだす
Kioku no tobira hiraki dasu
あああなんどでもなんかいでも
Ah-ah nando demo nankai demo
みつけだすだろう
Mitsukedasu darou
とおいかこにおきわすれた
Tooi kako ni okiwasureta
あの日のじぶんを
Ano hi no jibun o
なんどでもなんかいでも
Nando demo nankai demo
さがしだすだろう
Sagashidasu darou
またみちをなくしたときに
Mata michi o nakushita toki ni
たどるはきおくのほのお
Tadoru wa kioku no honou
はげしいひにあおられる
Hageshii hi ni aora reru
そしてしるだろう
Soshite shiru darou
かこといまとみらいむすぶ
Kako to ima to mirai musubu
おわりのあいずを
Owari no aizu o
まぶしいひがてらしだす
Mabushii hi ga terashi dasu
ぼくのいくみち
Boku no iku michi
ほらどんなときもきえないで
Hora don'na toki mo kienai de
ほのおはもえている
Honou wa moete iru
Hola Matsuri
Yozora iluminado de rojo
El remolino de luz y calor
Arde intensamente
El aire se agita
Las bestias murmuran
Las flores temblorosas
La ceremonia de verano por la noche
En este momento de espera
Quitando las ataduras de la razón
Saltemos al mar de llamas
Ah-ah, siendo arrastrado por el intenso sol
Mis emociones
Conectando el pasado, el presente y el futuro
Hasta que llegue el final
Atraído por el brillante sol
Las sombras se reúnen
Mira, incluso el parpadeo de un instante
La llama arde
Las chispas que vuelan hacia el cielo nocturno
Son estrellas fugaces
Volando caprichosamente
Fundidas en la oscuridad
El vacío es inquietante
Las montañas son inquietantes
La fiesta de la humanidad
Ruidosamente inocente
Mirando el cielo al atardecer
Recordando el festival de aquel día
Abriendo la puerta de los recuerdos
Ah-ah, una y otra vez, cuántas veces
¿Lo encontraré?
Olvidando fácilmente el pasado lejano
El yo de ese día
Una y otra vez, cuántas veces
¿Lo buscaré?
Cuando pierda el camino de nuevo
Seguiré la llama de la memoria
Siendo arrastrado por el intenso sol
Y entonces lo sabrás
Uniendo el pasado, el presente y el futuro
La señal del final
El brillante sol ilumina
Mi camino a seguir
Mira, en cualquier momento, no desaparecerá
La llama sigue ardiendo