395px

Kuroi Mori no Tabibito

9mm Parabellum Bullet

Kuroi Mori no Tabibito

くろいもりのなかをあるいてきたひとよ
kuroi mori no naka o aruitekita hito yo
すこしだけそのあしをやすめておくれ
sukoshi dake sono ashi o yasumeteokure

くちにしたなまえはききなれないひびき
kuchi ni shita namae wa kikinarenai hibiki
ぼくにだけそのいみをおしえておくれ
boku ni dake sono imi o oshieteokure

もえるあさやけにそまるうみにいかないか
moeru asayake ni somaru umi ni ikanai ka
あいするだれかがもしきみにもあるならば
ai suru dareka ga moshi kimi ni mo aru naraba

くろいもりをぬけたとおいくにのうたを
kuroi mori o nuketa tooi kuni no uta o
すこしだけそのうたをきかせておくれ
sukoshi dake sono uta o kikaseteokure

もえるあさやけにそまるうみにいかないか
moeru asayake ni somaru umi ni ikanai ka
あらそいのはてにのこるものをしらないか
arasoi no hate ni nokoru mono o shiranai ka

くろいもりをゆくとおいくにのたびびとよ
kuroi mori o yuku tooi kuni no tabibito yo
あいするだれかがもしきみにもあるならば
ai suru dareka ga moshi kimi ni mo aru naraba

Oh Mr.traveler walking through a black forest
Oh Mr.traveler walking through a black forest
Stop and take a short break
Stop and take a short break

You whispered an exotic name
You whispered an exotic name
I want you to tell me the meaning of that in secret
I want you to tell me the meaning of that in secret

Shall we go to the seaside with flaming sunrise if you also have a loved one?
Shall we go to the seaside with flaming sunrise if you also have a loved one?

I hope to hear a song from a distant country beyond the black forest even just a little
I hope to hear a song from a distant country beyond the black forest even just a little
Shall we go to the seaside with flaming sunrise if you also have a loved one?
Shall we go to the seaside with flaming sunrise if you also have a loved one?

Ah Mr.traveler from a distant country walking through a black forest
Ah Mr.traveler from a distant country walking through a black forest
If you also have a loved one
If you also have a loved one

Kuroi Mori no Tabibito

kuroi mori no naka o aruitekita hito yo
sukoshi dake sono ashi o yasumeteokure

kuchi ni shita namae wa kikinarenai hibiki
boku ni dake sono imi o oshieteokure

moeru asayake ni somaru umi ni ikanai ka
ai suru dareka ga moshi kimi ni mo aru naraba

kuroi mori o nuketa tooi kuni no uta o
sukoshi dake sono uta o kikaseteokure

moeru asayake ni somaru umi ni ikanai ka
arasoi no hate ni nokoru mono o shiranai ka

kuroi mori o yuku tooi kuni no tabibito yo
ai suru dareka ga moshi kimi ni mo aru naraba

Oh, Sr. Viajero caminando a través de una selva negra
Deténgase y tome un breve descanso

Susurraste un nombre exótico
Quiero que me digas el significado de eso en secreto

¿Vamos a la orilla del mar con la salida del sol llameante si usted también tiene un ser querido?

Espero escuchar una canción de un país lejano más allá de la selva negra incluso un poco
¿Vamos a la orilla del mar con la salida del sol llameante si usted también tiene un ser querido?

Ah Sr. Viajero de un país lejano caminando a través de una selva negra
Si usted también tiene un ser querido

Escrita por: