No Matter What (Reprise)
Maurice:
First prize is nearly mine
It's quite my best invention
So simple, yet complex; So massive, yet so small
This triumph of design
Will be my old-age pension
That is, provided I can find the fair at all
I must have missed a sign...
I should have paid attention...Drat!
(Wolf howls)
That's not a nightingale, and not a mating call.
Wolves!
No importa lo que pase (Reprise)
Mauricio:
El primer premio está casi en mis manos
Es casi mi mejor invención
Tan simple, pero compleja; Tan masiva, pero tan pequeña
Este triunfo del diseño
Será mi pensión de vejez
Eso es, siempre y cuando pueda encontrar la feria
Debo haber pasado por alto una señal...
Debería haber prestado atención...¡Maldición!
(Un lobo aúlla)
Eso no es un ruiseñor, ni un llamado de apareamiento
¡Lobos!