Traducción generada automáticamente

No Matter What (Reprise)
A Bela e a Fera
No importa lo que pase (Reprise)
No Matter What (Reprise)
Mauricio:Maurice:
El primer premio está casi en mis manosFirst prize is nearly mine
Es casi mi mejor invenciónIt's quite my best invention
Tan simple, pero compleja; Tan masiva, pero tan pequeñaSo simple, yet complex; So massive, yet so small
Este triunfo del diseñoThis triumph of design
Será mi pensión de vejezWill be my old-age pension
Eso es, siempre y cuando pueda encontrar la feriaThat is, provided I can find the fair at all
Debo haber pasado por alto una señal...I must have missed a sign...
Debería haber prestado atención...¡Maldición!I should have paid attention...Drat!
(Un lobo aúlla)(Wolf howls)
Eso no es un ruiseñor, ni un llamado de apareamientoThat's not a nightingale, and not a mating call.
¡Lobos!Wolves!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Bela e a Fera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: