395px

Lapislázuli

A Bit Of Goldmood

Lapis Lazuli

I HAVE heard that hysterical women say
They are sick of the palette and fiddle-bow.
Of poets that are always gay,
For everybody knows or else should know
That if nothing drastic is done
Aeroplane and Zeppelin will come out.
Pitch like King Billy bomb-balls in
Until the town lie beaten flat.

All perform their tragic play,
There struts Hamlet, there is Lear,
That's Ophelia, that Cordelia;
Yet they, should the last scene be there,
The great stage curtain about to drop,
If worthy their prominent part in the play,
Do not break up their lines to weep.
They know that Hamlet and Lear are gay;
Gaiety transfiguring all that dread.
All men have aimed at, found and lost;
Black out; Heaven blazing into the head:
Tragedy wrought to its uttermost.
Though Hamlet rambles and Lear rages,
And all the drop-scenes drop at once
Upon a hundred thousand stages,
It cannot grow by an inch or an ounce.

On their own feet they came, or On shipboard,'
Camel-back; horse-back, ass-back, mule-back,
Old civilisations put to the sword.
Then they and their wisdom went to rack:
No handiwork of Callimachus,
Who handled marble as if it were bronze,
Made draperies that seemed to rise
When sea-wind swept the corner, stands;
His long lamp-chimney shaped like the stem
Of a slender palm, stood but a day;
All things fall and are built again,
And those that build them again are gay.

Two Chinamen, behind them a third,
Are carved in lapis lazuli,
Over them flies a long-legged bird,
A symbol of longevity;
The third, doubtless a serving-man,
Carries a musical instmment.

Every discoloration of the stone,
Every accidental crack or dent,
Seems a water-course or an avalanche,
Or lofty slope where it still snows
Though doubtless plum or cherry-branch
Sweetens the little half-way house
Those Chinamen climb towards, and I
Delight to imagine them seated there;
There, on the mountain and the sky,
On all the tragic scene they stare.
One asks for mournful melodies;
Accomplished fingers begin to play.
Their eyes mid many wrinkles, their eyes,
Their ancient, glittering eyes, are gay.

Lapislázuli

He escuchado que las mujeres histéricas dicen
Que están hartas de la paleta y el arco de violín.
De poetas que siempre están alegres,
Porque todo el mundo sabe o debería saber
Que si no se hace algo drástico
Aviones y zepelines saldrán.
Cayendo como bombas del Rey Billy
Hasta que la ciudad quede plana y vencida.

Todos interpretan su obra trágica,
Allí está Hamlet, allí está Lear,
Ella es Ofelia, ella es Cordelia;
Sin embargo, si la última escena está allí,
El gran telón del escenario a punto de caer,
Si son dignos de su papel destacado en la obra,
No rompen sus líneas para llorar.
Saben que Hamlet y Lear están alegres;
La alegría transfigurando todo ese temor.
Todo lo que los hombres han buscado, encontrado y perdido;
Apagón; el Cielo ardiendo en la mente:
La tragedia llevada a su máximo.
Aunque Hamlet divague y Lear enloquezca,
Y todas las telas caigan de una vez
Sobre cien mil escenarios,
No puede crecer ni una pulgada ni una onza.

Con sus propios pies vinieron, o En barco,'
A lomos de camello, a caballo, a burro, a mula,
Antiguas civilizaciones puestas a la espada.
Luego ellos y su sabiduría se desmoronaron:
Ninguna obra de Calímaco,
Que manejaba el mármol como si fuera bronce,
Hizo cortinas que parecían elevarse
Cuando el viento marino barría la esquina, se mantenían;
Su largo tubo de lámpara, con forma de tallo
De una palmera esbelta, solo duró un día;
Todas las cosas caen y se reconstruyen de nuevo,
Y aquellos que las reconstruyen de nuevo están alegres.

Dos chinos, detrás de ellos un tercero,
Están tallados en lapislázuli,
Sobre ellos vuela un pájaro de patas largas,
Símbolo de longevidad;
El tercero, sin duda un sirviente,
Lleva un instrumento musical.

Cada decoloración de la piedra,
Cada grieta o abolladura accidental,
Parece un curso de agua o una avalancha,
O una pendiente elevada donde todavía nieva,
Aunque sin duda un ciruelo o cerezo
Endulza la pequeña posada a medio camino
Hacia la que los chinos escalan, y yo
Me deleito imaginándolos sentados allí;
Allí, en la montaña y el cielo,
En toda la escena trágica ellos miran.
Uno pide melodías melancólicas;
Dedos expertos comienzan a tocar.
Sus ojos entre muchas arrugas, sus ojos,
Sus antiguos, brillantes ojos, están alegres.

Escrita por: