Ti Chjami
In quelli tempi di bughjura
Tù eri stata ingabbiata
Ormai la notte era più scura
Ma eiu ùn t’aghju sminticata.
Li mesi, l’anni sò fughjiti
Sempre giravanu le sfiere
Tante anime ammutulite
Circavanu le to lumere.
Riturnellu:
Malgratu I nuli è l’invernata
Ti vecu cum’è a stillaria
Chì schjarisce le mio nuttate
Si tù, ti chjami puesia.
À mezu à lacrime è turmenti
In lu dulore fermi incesa
Tale un fanale in li spaventi
D’un mare tracarcu d’offese.
Capighjimbata la to ghjente
Sottu à lu rimbeccu è l’inghjulia
Purtata da u focu ardente
Ùn accittò mai la briglia.
Sò negri o gialli tanti essari
Culo’r di tutti I cuntinenti
Chì di pettu à lege è danari
Ùn anu nigatu a so mente.
À la to chjama tanti schjavi
Inchjaccatu anu le catene
Per ritruvà sponde è lavi
Ind’ellu si rispire l’avvene.
Si tù chì tutti li putenti
Cù le so botte è li cani
Anu sempre vugliutu spenghje
Fiamma speranza di l’umani.
Si tù chì m’hai aiutatu
À gode u soffiu di la vita
Quandu l’amore m’hà purtatu
U balsamu nantu a ferita.
Ti Chjami
En aquellos tiempos de opresión
Tú estabas encarcelada
Ahora la noche era más oscura
Pero yo no te he olvidado.
Los meses, los años han pasado
Siempre giraban las esferas
Muchas almas silenciadas
Buscaban tus luces.
Estribillo:
A pesar de las nubes y el invierno
Te veo como la destiladora
Que ilumina mis noches
Si tú, tú eres poesía.
Entre lágrimas y tormentos
En el dolor permaneces encendida
Como una linterna en los espantos
De un mar lleno de ofensas.
Comprendiendo a tu gente
Bajo la reprimenda y la humillación
Llevada por el fuego ardiente
Nunca aceptaste la brida.
Hay negros o amarillos tantos seres
Con el color de todos los continentes
Que frente a la ley y el dinero
No han oscurecido su mente.
A tu llamado tantos esclavos
Han roto las cadenas
Para encontrar orillas y lavar
Donde respirar el futuro.
Si tú, que todos los poderosos
Con sus golpes y sus perros
Siempre han querido apagar
La llama de esperanza de los humanos.
Si tú, que me has ayudado
A disfrutar el aliento de la vida
Cuando el amor me ha llevado
El bálsamo sobre la herida.
Escrita por: G. LUCIANI / Michel FRASSATI