Nas Marés da Vida
Na árvore o canto de um sabiá.
Beira de praia, uma jangada,
Pronta para ir para o mar.
Calço na areia molhada,
A planta dos meus pés,
Sinto o peso do chão.
Cheiro de chuva com sol,
Me faz livre, um moleque,
Me faz canção.
No mar - Tubarão,
No céu - Águia,
Na selva - Leão.
Minha vida é um barco,
E eu sou o capitão.
Na escolha dos meus caminhos,
Sempre há boa razão.
Vou até onde der,
Se não der vou até onde estou.
Sem caminho de volta,
Sigo em frente, em frente eu vou.
Nas marés da vida,
Nas águas sem direção.
Horizonte infinito com raio de sol,
Que se põe como uma flor
En las Mareas de la Vida
En el árbol el canto de un zorzal.
En la orilla de la playa, una balsa,
Lista para ir al mar.
Mis pies calzan en la arena mojada,
La planta de mis pies,
Siento el peso del suelo.
Olor a lluvia con sol,
Me hace libre, un chico,
Me hace canción.
En el mar - Tiburón,
En el cielo - Águila,
En la selva - León.
Mi vida es un barco,
Y yo soy el capitán.
En la elección de mis caminos,
Siempre hay buena razón.
Iré hasta donde pueda,
Si no puedo, iré hasta donde estoy.
Sin camino de regreso,
Sigo adelante, adelante voy.
En las mareas de la vida,
En las aguas sin dirección.
Horizonte infinito con rayo de sol,
Que se pone como una flor