395px

Dulcinéia

A Máquina e o Homem

Dulcinéia

Se cada conto fosse pronto
Inversamente oposto
Se toda vírgula não houvesse
Houvesse sempre ponto
Toda história de amor
Seria diminuta
Tantos momentos esquecidos
Tantas glórias e lutas

Não fosse a vida ser vivida como deve ser
Em páginas nem sempre claras
Tantas vezes puídas
Coisas que o tempo faz questão sempre de corroer
Sempre de corroer...

Há no amor um tipo estranho de alucinação
Que torna até o sábio um completo tolo
Que vive só a preencher o coração
Que troca os dias por horas
Que desfaz-se do ouro

Não há moinhos
Que sejam maiores ou mais fortes
Que um sujeito que ama e conta com a sorte
Não há loucura ou clareza
Tudo é feito de amor
Se houvesse luz na tristeza
Não haveria dor...
Não haveria dor...
Não haveria dor...

Dulcinéia

Si cada cuento estuviera listo
Inversamente opuesto
Si no hubiera ninguna coma
Siempre habría un punto
Toda historia de amor
Sería diminuta
Tantos momentos olvidados
Tantas glorias y luchas

Si la vida no fuera vivida como debe ser
En páginas no siempre claras
A menudo desgastadas
Cosas que el tiempo siempre se empeña en corroer
Siempre en corroer...

En el amor hay un tipo extraño de alucinación
Que convierte incluso al sabio en un completo tonto
Que vive solo para llenar el corazón
Que cambia los días por horas
Que se deshace del oro

No hay molinos
Que sean más grandes o más fuertes
Que un sujeto que ama y confía en la suerte
No hay locura o claridad
Todo está hecho de amor
Si hubiera luz en la tristeza
No habría dolor...
No habría dolor...
No habría dolor...

Escrita por: Ricardo Reginato