The Bottom Of A Charcoal Grill
A weathered Monet
Takes you to
The bottom of a charcoal grill.
And the grate above us
Is street concrete.
Our shrill voices
Have nothing left to sing.
Our lips move, but no one is saying a thing.
And so I am silent, while beneath me,
On this charcoal grill,
This blackened monument of our old and better days,
Things rattle, and hum, and shriek.
And in my head, I let it amplify,
Until I hear the screams of mothers and brothers,
And others whom the pheonix has burned and drained.
And I swear to myself that they're all the same,
And it makes me want to scream to everything,
But I don't know where to start.
But I have a change of heart,
And I scream to everything that is righteous,
And that is honest, and that is earnest.
And I say out loud,
"They overturn us.
They try to pillage and burn us.
We'll use the fire to light our furnace
And fuel us on the journey ahead."
The stress pumps helium into this headache,
I swell like a breaking baloon.
We hope your fingernails
That dug through the wreckage will grow,
And be cleaner soon.
El Fondo de una Parrilla de Carbón
Un Monet desgastado
Te lleva
Al fondo de una parrilla de carbón.
Y la rejilla sobre nosotros
Es concreto de calle.
Nuestras voces estridentes
No tienen nada más que cantar.
Nuestros labios se mueven, pero nadie dice nada.
Y así me quedo en silencio, mientras debajo de mí,
En esta parrilla de carbón,
Este monumento ennegrecido de nuestros días pasados y mejores,
Las cosas retumban, zumban y chillan.
Y en mi cabeza, dejo que se amplifique,
Hasta que escucho los gritos de madres y hermanos,
Y otros a quienes el fénix ha quemado y drenado.
Y juro para mí mismo que son todos iguales,
Y me dan ganas de gritar a todo,
Pero no sé por dónde empezar.
Pero tengo un cambio de corazón,
Y grito a todo lo que es justo,
Y que es honesto, y que es sincero.
Y digo en voz alta,
"Nos derrocan.
Intentan saquearnos y quemarnos.
Usaremos el fuego para encender nuestro horno
Y alimentarnos en el viaje que tenemos por delante."
El estrés bombea helio en este dolor de cabeza,
Me hincho como un globo a punto de explotar.
Esperamos que tus uñas
Que se abrieron paso a través de los escombros crezcan,
Y estén más limpias pronto.