395px

En medio de la habitación

A New Brain Cast

In The Middle Of The Room

Gordon:
Here I sit in the middle of the room,
I don't throw a fit,
And I don't start crying.
Nurses flit as they fiddle in the room.
It's a damn charade that I can't abide.
Froggy came, froggy went,
I resent his appearance.
Slicing veins, tricky shit!
That is what he said!
Fact remains I could soon be dead.
In the middle of my gloom, in the middle of my fright,
In the middle of my room, in the middle of the night.

Mimi:
Here I stand in the middle of the road,

Gordon:
In the middle of the room,

Mimi:
And I'm waiting for a car,

Gordon:
And I'm waiting for a shot.

Mimi:
To come along and kill me.

Gordon:
Nurse, please!

Mimi:
People ask why I'm standing in the road

Gordon:
Sitting in the room.

Mimi:
And I say because,

Gordon:
I'm afraid of what I've got.

Mimi:
I'm frightened he will die.

Gordon:
I'll die.

Gordon and Mimi:
Kill me please, straight ahead, make me dead, get it over with.

Mimi:
I just called to tell you every thing's gonna be alright.

Gordon:
Ma, you sound foolish.

Mimi:
Mother will protect, mothers gonna fix things,
anything that's wrecked, mothers gonna make things-

Gordon:
Mother! please, say goodbye, ma a heart to heart.
When I die, you can't fall apart.

Mimi:
What a stupid thing to say, rather stab me with a knife, what an ignorant display,
in the middle of your life, the middle of your, in the middle of your life.

Gordon:
It is not the middle of my life, mother! I'm dying!

Mimi:
I will see you tomorrow.

En medio de la habitación

Gordon:
Aquí estoy sentado en medio de la habitación,
No me pongo histérico,
Y no empiezo a llorar.
Las enfermeras revolotean mientras trastean en la habitación.
Es un maldito juego que no puedo soportar.
Froggy vino, froggy se fue,
Resiento su aparición.
¡Cortando venas, maldita mierda!
¡Eso es lo que dijo!
El hecho es que pronto podría estar muerto.
En medio de mi tristeza, en medio de mi miedo,
En medio de mi habitación, en medio de la noche.

Mimi:
Aquí estoy parada en medio de la calle,

Gordon:
En medio de la habitación,

Mimi:
Y estoy esperando un auto,

Gordon:
Y estoy esperando un disparo.

Mimi:
Para que venga y me mate.

Gordon:
¡Enfermera, por favor!

Mimi:
La gente pregunta por qué estoy parada en la calle

Gordon:
Sentado en la habitación.

Mimi:
Y digo porque,

Gordon:
Tengo miedo de lo que tengo.

Mimi:
Tengo miedo de que él muera.

Gordon:
Voy a morir.

Gordon y Mimi:
Mátame por favor, directo al grano, hazme morir, acaba con esto.

Mimi:
Solo llamé para decirte que todo va a estar bien.

Gordon:
Mamá, suenas tonta.

Mimi:
La madre protegerá, la madre arreglará las cosas,
cualquier cosa que esté destrozada, la madre va a arreglar las cosas-

Gordon:
¡Madre! por favor, despídete, mamá de corazón a corazón.
Cuando muera, no puedes desmoronarte.

Mimi:
Qué tontería decir, prefiero que me apuñales con un cuchillo, qué demostración de ignorancia,
en medio de tu vida, en medio de tu, en medio de tu vida.

Gordon:
¡No es el medio de mi vida, madre! ¡Me estoy muriendo!

Mimi:
Te veré mañana.