395px

Sentado en calma en el abrigo de Cuttyhunk

A New Brain Cast

Sitting Becalmed In The Lee Of Cuttyhunk

ENSEMBLE
Sitting becalmed in the Lee of Cuttyhunk

GORDON
Waiting for the wind to blow,

ENSEMBLE
Waiting for the wind to carry us somewhere, somehow.
Sitting becalmed in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee of Cuttyhunk.
Hey, hey, hey, hey, hey!

GORDON
This is your idea of a vacation?
What a good idea for recreation!
At least it's sunny on Newport.

ENSEMBLE
At least it's

GORDON
Sunny on Cape Cod.

ENSEMBLE
At least it's

GORDON
Sunny on Nantucket.
Oh yeah! Fuck it. I hate the sun.

ENSEMBLE
But we are
Sitting becalmed in the Lee of Cuttyhunk
Hotter than a pregnant cow,
Waiting for the wind to carry us somewhere, somehow.
Sitting becalmed in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee of Cuttyhunk, Cuttyhunk.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!

GORDON
Life is short; sailing is long.
Anyone got a newspaper?

ENSEMBLE
Sitting in the Lee of Cuttyhunk.

GORDON
Anyone got a crossword puzzle?

ENSEMBLE
Sitting in the Lee of Cuttyhunk.

GORDON
Anyone got an anything!?

ENSEMBLE
Sitting in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the---

ROGER
Would it kill you to try to enjoy this a little bit?
This is my favorite thing in the world.
Why are you such an ass?

GORDON
Captain, can we use gas?

ENSEMBLE
No, no, no!

GORDON
When you're right, you're right.

ENSEMBLE
Couldn't you try to enjoy this a little bit?
This is our favorite thing in the world.

GORDON (overlapping)
You're right; I'm such a jerk-off!
Right.

ROGER
Wait, I hear it.

RHODA
Wait, it's coming.

ENSEMBLE
Wait, I feel the wind.
I think we're moving.
I think we're moving.
Not becalmed.

GORDON
Could that be a metaphor?

ENSEMBLE
Cuttyhunk is in our past!

GORDON
Getting somewhere at last is a sign of things improving.

ENSEMBLE
Not becalmed in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee of Cuttyhunk!

NANCY D (spoken)
We got the picture!

RICHARD (spoken)
That wasn't so bad, now was it?

ENSEMBLE
In the Lee of Cuttyhunk, Cuttyhunk, Cuttyhunk.
Hey, hey, hey, hey, hey!
In the Lee of Cuttyhunk, Cuttyhunk.
Hey, hey, hey, hey, hey!
Hey, hey, hey, hey, hey!
Hey, hey, hey, hey, hey!
Hey, hey, hey, hey, hey!
Hey, hey, hey, hey, hey!

Sentado en calma en el abrigo de Cuttyhunk

ENSEMBLE
Sentado en calma en el abrigo de Cuttyhunk

GORDON
Esperando que sople el viento,

ENSEMBLE
Esperando que el viento nos lleve a algún lugar, de alguna manera.
Sentado en calma en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo de Cuttyhunk.
¡Hey, hey, hey, hey, hey!

GORDON
¿Esto es tu idea de unas vacaciones?
¡Qué buena idea para recreación!
Al menos hace sol en Newport.

ENSEMBLE
Al menos hace

GORDON
Sol en Cape Cod.

ENSEMBLE
Al menos hace

GORDON
Sol en Nantucket.
¡Oh sí! Al diablo. Odio el sol.

ENSEMBLE
Pero estamos
Sentados en calma en el abrigo de Cuttyhunk
Más caliente que una vaca preñada,
Esperando que el viento nos lleve a algún lugar, de alguna manera.
Sentados en calma en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo de Cuttyhunk, Cuttyhunk.
¡Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!

GORDON
La vida es corta; la navegación es larga.
¿Alguien tiene un periódico?

ENSEMBLE
Sentados en el abrigo de Cuttyhunk.

GORDON
¿Alguien tiene un crucigrama?

ENSEMBLE
Sentados en el abrigo de Cuttyhunk.

GORDON
¿Alguien tiene algo!?

ENSEMBLE
Sentados en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el---

ROGER
¿Te mataría intentar disfrutar un poco de esto?
Esto es mi cosa favorita en el mundo.
¿Por qué eres tan idiota?

GORDON
¿Capitán, podemos usar gas?

ENSEMBLE
¡No, no, no!

GORDON
Cuando tienes razón, tienes razón.

ENSEMBLE
¿No podrías intentar disfrutar un poco de esto?
Esto es nuestra cosa favorita en el mundo.

GORDON (superpuesto)
¡Tienes razón; soy un idiota!
Correcto.

ROGER
Espera, lo escucho.

RHODA
Espera, viene.

ENSEMBLE
Espera, siento el viento.
Creo que nos estamos moviendo.
Creo que nos estamos moviendo.
No estamos en calma.

GORDON
¿Podría ser eso una metáfora?

ENSEMBLE
¡Cuttyhunk está en nuestro pasado!

GORDON
Llegar a algún lugar por fin es una señal de que las cosas están mejorando.

ENSEMBLE
¡No estamos en calma en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo de Cuttyhunk!

NANCY D (hablado)
¡Entendimos la idea!

RICHARD (hablado)
Eso no estuvo tan mal, ¿verdad?

ENSEMBLE
En el abrigo de Cuttyhunk, Cuttyhunk, Cuttyhunk.
¡Hey, hey, hey, hey, hey!
En el abrigo de Cuttyhunk, Cuttyhunk.
¡Hey, hey, hey, hey, hey!
¡Hey, hey, hey, hey, hey!
¡Hey, hey, hey, hey, hey!
¡Hey, hey, hey, hey, hey!
¡Hey, hey, hey, hey, hey!