Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 221

Sitting Becalmed In The Lee Of Cuttyhunk

A New Brain Cast

Letra

Sentado en calma en el abrigo de Cuttyhunk

Sitting Becalmed In The Lee Of Cuttyhunk

ENSEMBLEENSEMBLE
Sentado en calma en el abrigo de CuttyhunkSitting becalmed in the Lee of Cuttyhunk

GORDONGORDON
Esperando que sople el viento,Waiting for the wind to blow,

ENSEMBLEENSEMBLE
Esperando que el viento nos lleve a algún lugar, de alguna manera.Waiting for the wind to carry us somewhere, somehow.
Sentado en calma en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo de Cuttyhunk.Sitting becalmed in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee of Cuttyhunk.
¡Hey, hey, hey, hey, hey!Hey, hey, hey, hey, hey!

GORDONGORDON
¿Esto es tu idea de unas vacaciones?This is your idea of a vacation?
¡Qué buena idea para recreación!What a good idea for recreation!
Al menos hace sol en Newport.At least it's sunny on Newport.

ENSEMBLEENSEMBLE
Al menos haceAt least it's

GORDONGORDON
Sol en Cape Cod.Sunny on Cape Cod.

ENSEMBLEENSEMBLE
Al menos haceAt least it's

GORDONGORDON
Sol en Nantucket.Sunny on Nantucket.
¡Oh sí! Al diablo. Odio el sol.Oh yeah! Fuck it. I hate the sun.

ENSEMBLEENSEMBLE
Pero estamosBut we are
Sentados en calma en el abrigo de CuttyhunkSitting becalmed in the Lee of Cuttyhunk
Más caliente que una vaca preñada,Hotter than a pregnant cow,
Esperando que el viento nos lleve a algún lugar, de alguna manera.Waiting for the wind to carry us somewhere, somehow.
Sentados en calma en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo de Cuttyhunk, Cuttyhunk.Sitting becalmed in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee of Cuttyhunk, Cuttyhunk.
¡Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!

GORDONGORDON
La vida es corta; la navegación es larga.Life is short; sailing is long.
¿Alguien tiene un periódico?Anyone got a newspaper?

ENSEMBLEENSEMBLE
Sentados en el abrigo de Cuttyhunk.Sitting in the Lee of Cuttyhunk.

GORDONGORDON
¿Alguien tiene un crucigrama?Anyone got a crossword puzzle?

ENSEMBLEENSEMBLE
Sentados en el abrigo de Cuttyhunk.Sitting in the Lee of Cuttyhunk.

GORDONGORDON
¿Alguien tiene algo!?Anyone got an anything!?

ENSEMBLEENSEMBLE
Sentados en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el---Sitting in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the---

ROGERROGER
¿Te mataría intentar disfrutar un poco de esto?Would it kill you to try to enjoy this a little bit?
Esto es mi cosa favorita en el mundo.This is my favorite thing in the world.
¿Por qué eres tan idiota?Why are you such an ass?

GORDONGORDON
¿Capitán, podemos usar gas?Captain, can we use gas?

ENSEMBLEENSEMBLE
¡No, no, no!No, no, no!

GORDONGORDON
Cuando tienes razón, tienes razón.When you're right, you're right.

ENSEMBLEENSEMBLE
¿No podrías intentar disfrutar un poco de esto?Couldn't you try to enjoy this a little bit?
Esto es nuestra cosa favorita en el mundo.This is our favorite thing in the world.

GORDON (superpuesto)GORDON (overlapping)
¡Tienes razón; soy un idiota!You're right; I'm such a jerk-off!
Correcto.Right.

ROGERROGER
Espera, lo escucho.Wait, I hear it.

RHODARHODA
Espera, viene.Wait, it's coming.

ENSEMBLEENSEMBLE
Espera, siento el viento.Wait, I feel the wind.
Creo que nos estamos moviendo.I think we're moving.
Creo que nos estamos moviendo.I think we're moving.
No estamos en calma.Not becalmed.

GORDONGORDON
¿Podría ser eso una metáfora?Could that be a metaphor?

ENSEMBLEENSEMBLE
¡Cuttyhunk está en nuestro pasado!Cuttyhunk is in our past!

GORDONGORDON
Llegar a algún lugar por fin es una señal de que las cosas están mejorando.Getting somewhere at last is a sign of things improving.

ENSEMBLEENSEMBLE
¡No estamos en calma en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo, en el abrigo de Cuttyhunk!Not becalmed in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee, in the Lee of Cuttyhunk!

NANCY D (hablado)NANCY D (spoken)
¡Entendimos la idea!We got the picture!

RICHARD (hablado)RICHARD (spoken)
Eso no estuvo tan mal, ¿verdad?That wasn't so bad, now was it?

ENSEMBLEENSEMBLE
En el abrigo de Cuttyhunk, Cuttyhunk, Cuttyhunk.In the Lee of Cuttyhunk, Cuttyhunk, Cuttyhunk.
¡Hey, hey, hey, hey, hey!Hey, hey, hey, hey, hey!
En el abrigo de Cuttyhunk, Cuttyhunk.In the Lee of Cuttyhunk, Cuttyhunk.
¡Hey, hey, hey, hey, hey!Hey, hey, hey, hey, hey!
¡Hey, hey, hey, hey, hey!Hey, hey, hey, hey, hey!
¡Hey, hey, hey, hey, hey!Hey, hey, hey, hey, hey!
¡Hey, hey, hey, hey, hey!Hey, hey, hey, hey, hey!
¡Hey, hey, hey, hey, hey!Hey, hey, hey, hey, hey!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A New Brain Cast y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección