Dona Dos Prazeres
Dona dos prazeres, dama de uma paixão
Narcisista aflora a própria satisfação.
Todo o resto serve a sua soberania.
Pisoteia e sapateia e acha que vai ficar
Sempre pro mais fraco aguentar.
Ria embriagada pra não ter que chorar
Um dia vai ter que se olhar no espelho
Pra encarar toda a borroqueira que achou
Que era maquiagem. Se pintou de esmola,
Lavou os cabelos na água suja do rio
Pintou os seus lábios com mentiras de flor
O seu óleo perfumado é da criança o suor
E as canções não destoam.
Seus poetas tem os lábios trincados
Pelo frio do seu beijar
Acreditas que matando um dos teus cativos
Ou envenenando um ninho de barraco
Terás formula pronta pra enganar
O teu próprio reflexo diante do caos.
Mas é tua própria lagrima que vai reclamar
O borrar de um rosto falso quando a festa acabar
Dama de los Placeres
Dama de los placeres, mujer de una pasión
Narcisista que aflora su propia satisfacción.
Todo lo demás sirve a su soberanía.
Pisa y zapatea y cree que va a quedarse
Siempre para que el más débil aguante.
Ríe embriagada para no tener que llorar
Un día tendrá que mirarse en el espejo
Para enfrentar toda la suciedad que pensó
Que era maquillaje. Se pintó de limosna,
Lavó su cabello en el agua sucia del río
Pintó sus labios con mentiras de flor
Su aceite perfumado es el sudor de un niño
Y las canciones no desentonan.
Sus poetas tienen los labios agrietados
Por el frío de su beso
¿Crees que matando a uno de tus cautivos
O envenenando un nido de chabola
Tendrás la fórmula lista para engañar
A tu propio reflejo ante el caos?
Pero será tu propia lágrima la que reclamará
El emborronar de un rostro falso cuando la fiesta termine