A Song For a Broken Heart
Take this for what it's worth,
This song, my smile,
Now take this for what it's worth,
This song, my smile,
Smile!
I write to you from hell my song,
Leaving my foot against the gas
And the wall that must have said your name
(I write to you from hell tonight)
Weaken me, for nothing you can say could could stop this now
Would a noose replace his lips?
(Would a noose replace?!)
Can a song replace a broken heart?
Now can a song replace a broken love?
On the beach, I remind myself
That holding hands is so powerless.
Tonight, I don't even have the stars
To hold onto
(To Hold onto!)
Paint!
Paint this red
Paint this red
Yeah, paint this red
Paint!
I'll paint this red
I'll paint this red
Paint this red
Her picture will remain unbroken,
She crys tonight, I fall in love
(I fall in love)
Wipe each tear away with sand paper,
Tonight I'm not alone
And I just wanna get your fucking voice out of my head
Can a song replace a broken heart?
Now can a song replace a broken love?
No!
Fall within the break?
Won't you fall within the brake?
Won't you fall?
Why won't you fall?
On the brake?
On the beach, I remind myself
That holding hands is so powerless
Tonight, I don't even have the stars
To hold onto
(To hold onto)
Can a song replace broken love?
Now can a song replace broken heart?
No
No
No
No
Una Canción Para un Corazón Roto
Toma esto por lo que vale,
Esta canción, mi sonrisa,
Ahora toma esto por lo que vale,
Esta canción, mi sonrisa,
¡Sonríe!
Te escribo desde el infierno mi canción,
Dejando mi pie contra el acelerador
Y la pared que debe haber dicho tu nombre
(¡Te escribo desde el infierno esta noche!)
Débil por mí, pues nada que puedas decir podría detener esto ahora
¿Podría una soga reemplazar sus labios?
(¿¡Podría una soga reemplazar?!)
¿Puede una canción reemplazar un corazón roto?
¿Ahora puede una canción reemplazar un amor roto?
En la playa, me recuerdo a mí mismo
Que tomarse de las manos es tan impotente.
Esta noche, ni siquiera tengo las estrellas
Para aferrarme
(¡Para aferrarme!)
¡Pinta!
Pinta esto de rojo
Pinta esto de rojo
Sí, pinta esto de rojo
¡Pinta!
Pintaré esto de rojo
Pintaré esto de rojo
Pinta esto de rojo
Su imagen permanecerá intacta,
Ella llora esta noche, yo me enamoro
(Me enamoro)
Secaré cada lágrima con papel de lija,
Esta noche no estoy solo
Y solo quiero sacar tu maldita voz de mi cabeza
¿Puede una canción reemplazar un corazón roto?
¿Ahora puede una canción reemplazar un amor roto?
¡No!
¿Caer dentro de la ruptura?
¿No caerás dentro del freno?
¿No caerás?
¿Por qué no caes?
¿En el freno?
En la playa, me recuerdo a mí mismo
Que tomarse de las manos es tan impotente
Esta noche, ni siquiera tengo las estrellas
Para aferrarme
(Para aferrarme)
¿Puede una canción reemplazar un amor roto?
¿Ahora puede una canción reemplazar un corazón roto?
¡No!
¡No!
¡No!
¡No!