Fome De Vida
são sete léguas de chão
cortando a mata fechada
o céu da boca da noite
quando cospe a lua clara
bacurau canta de açoite
sandália sustenta a pisada
couro de calo se rompe
varando a noite gelada
todo pau de ponta é espinho
trilhando os caminhos
da vida malvada
já passei muitas cancelas
no giro do rumo da minha intenção
arribei meu pensamento
acurando o sentido esbarrei na razão
vou me embora pro futuro
e se la não faltar pão
eu volto aquí no passado
carrego a família e toda nação
eu tenho fome de vida
não me apresso a morrer
quem esquecer do futuro
se engancha no mundo
e não vive o viver.
Hambre de Vida
son siete leguas de tierra
cortando la selva cerrada
el cielo de la boca de la noche
cuando escupe la luna clara
el bacurau canta con fuerza
la sandalia sostiene la pisada
cuero de callo se rompe
atravesando la noche helada
todo palo de punta es espinoso
trazando los caminos
de la vida malvada
ya he pasado muchas cancelas
en el giro del rumbo de mi intención
arrié mi pensamiento
afinando el sentido me topé con la razón
me voy hacia el futuro
y si allí no falta pan
vuelvo aquí al pasado
cargando a la familia y toda la nación
tengo hambre de vida
no me apuro por morir
quien olvide el futuro
se enreda en el mundo
y no vive el vivir.