The Times They Are A-Changin'
come gather 'round people where ever you roam
and admit that the waters around you have grown
accept it that soon you'll be drenched to the bone
and if your time to you is worth saving
well you better start swimming or sink like a stone
for the times they are a-changin'
come writers and critics who prophesize with pen
keep your eyes wide the change won't come again
don't speak too soon when the wheel's still in spin
the old road is rapidly aging
and the losers now will be later to win
'cause the times they are a-changin'
come senator, congressmen, please heed the cause
don't stand in the doorway or block up the halls
for he who gets hurt will be he who has stalled
and the battle outside that is raging
will soon shake you're windows and rattle your walls
for the times they are a-changin'
Los tiempos que están cambiando
venir a reunir a la gente donde quiera que vagar
y admite que las aguas que te rodean han crecido
acepta que pronto estarás empapado hasta el hueso
y si su tiempo para usted vale la pena ahorrar
Bueno, mejor empezar a nadar o hundirse como una piedra
por las veces que están cambiando
vienen escritores y críticos que profetizan con pluma
Mantén los ojos bien abiertos, el cambio no volverá a aparecer
No hables demasiado pronto cuando la rueda sigue girando
el viejo camino está envejeciendo rápidamente
y los perdedores ahora será más tarde para ganar
Porque las veces que están cambiando
Senador, congresistas, por favor presten atención a la causa
no se paren en la puerta o bloqueen los pasillos
porque el que sale herido será el que se ha estancado
y la batalla fuera que está furiosa
pronto sacudirá sus ventanas y sacudirá sus paredes
por las veces que están cambiando
Escrita por: Túlio Mourão