Bokura No Kizuna
romeo, これからどこへ?
romeo, korekara doko e?
いっしょにたびにでよう。julius
issho ni tabi ni deyou. julius
やくそくを
yakusoku o
いま、むすぼう
ima, musubou!
そう
sou
ぼくらのきずな
bokura no kizuna
そのであいは
sono deai wa
よそくふのう
yosoku funou
おもいがけない
omoigakenai
かんちがいが
kanchigai ga
うんめいを
unmei o
かえてく
kaeteku
おなじおもい
onaji omoi
かかえていた
kakaete ita
こいがたきが
koi gataki ga
ぶつかりあい
butsukari ai
そのあとうひこう
sono ato touhikou
りゆうは
riyuu wa
きかないでほしい
kikanai de hoshii
かわした
kawashita
まじなきもち
maji na kimochi
いっしゅんで
isshun de
いろずいたんだ
irozuitan da
ぐっとあざやかなせかい
gutto azayaka na sekai
ふたりさがしだすのさみらいを
futari sagashi dasu no sa mirai o
だれかに
dareka ni
きめられた
kimerareta
じじょうなんかすててさ
jijou nanka sutete sa
いっしょにたびだつのさきめたよ
issho ni tabidatsu no sa kimeta yo
やくそくを
yakusoku o
いまむすぼう
ima musubou
このひから
kono hi kara
つながれた
tsunagareta
ぼくらのきずな
bokura no kizuna
どうしてだよ
doushite da yo
うそなんだろ
uso nan daro
さいかいの日
saikai no hi
はじめてしる
hajimete shiru
うんめいの
unmei no
いたずら
itazura
ぼくのために
boku no tame ni
きみのために
kimi no tame ni
そのなをすて
sono na o sute
すべてをすて
subete o sute
ゆめへととうひこう
yume e to touhikou
そんなに
sonna ni
かんたんにいかない
kantan ni ikanai
さだめは
sadame wa
さからえない
sakaraenai
しめんそかの
shimen soka no
なかでさえも
naka de sae mo
さしこむひかりはあるはずさ
sashikomu hikari wa aru hazu sa
ふたりかべこわすのさゆうきを
futari kabe kowasu no sa yuuki o
だれかが
dareka ga
きめつけた
kimetsuketa
るーるなんかすててさ
ruuru nanka sutete sa
いっしょにたびだつことゆずれない
issho ni tabidatsu koto yuzurenai
やくそくを
yakusoku o
もういちど
mou ichido
このむねに
kono mune ni
きざまれた
kizamareta
ぼくらのきずな
bokura no kizuna
どうしてひとは
doushite hito wa
あらそいつづけるの
arasoi tsuzukeru no?
きずついても
kizutsuite mo
それぞれのおもい
sorezore no omoi
こうさするいんとよう
kousa suru in to you
すべてときはなつまほうのくすりてにしよう
subete toki hanatsu mahou no kusuri te ni shiyou
ぼくのためきみのため
boku no tame kimi no tame
いっしょにたびにでよう、julius
issho ni tabi ni deyou, julius
こんなきゅうくつなまちはとびだして、せかいじゅうをめぐるんだ
konna kyuukutsu na machi wa tobidashite, sekaijuu o megurun da!
そのなをすてたびだて
sono na o sute tabidate
romeo, おまえにはちからがある。ぼくにはずんおうが
romeo, omae ni wa chikara ga aru. boku ni wa zunou ga
ふたりならきっとなんでもうまくやれる
futari nara kitto nan demo umaku yareru
そう。ふたりでならどこにでもいけるさ
sou. futari de nara doko ni demo ikeru sa
ふたりさがしだすのさみらいを
futari sagashi dasu no sa mirai o
だれかに
dareka ni
きめられた
kimerareta
じじょうなんかすててさ
jijou nanka sutete sa
いっしょにたびだつのさきめたよ
issho ni tabidatsu no sa kimeta yo
やくそくを
yakusoku o
いまはたそう
ima hatasou
えいえんに
eien ni
むすばれた
musubareta
ぼくらのきずな
bokura no kizuna
えいえんに
eien ni
むすばれた
musubareta
ぼくらのきずな
bokura no kizuna
Our Bond
Romeo, where to from here?
Let's travel together, Julius
Let's make a promise
Now, let's connect!
Yeah
Our bond
That encounter
Seemed impossible to predict
Unforeseen
Misunderstandings
Changing destiny
Carrying the same feelings
Clashing in love and hate
After that, let's run away
I don't want to hear
The reason
Exchanged
True feelings
In an instant
Changed colors
A vivid world
The two of us will search for the future
Let go of
The circumstances
Decided by someone else
Let's embark together, we've decided
Let's make a promise
Now, let's connect
From this day on
Our bond
Why is it?
Probably a lie
The day of reunion
We first learn
The mischief of fate
For me
For you
Abandoning that name
Abandoning everything
Let's escape to our dreams
It's not
That easy
Fate
Cannot be resisted
Even within
The depths of despair
There should be a shining light
The two of us will break down walls with courage
Someone
Decided
Let go of the rules
We can't give up on embarking together
The promise
Once again
Engraved in this heart
Our bond
Why do people
Continue to fight?
Even if hurt
Each other's feelings
Intersect like shadows
Let's use the magic medicine that releases everything
For me, for you
Let's travel together, Julius
Escape from this cramped town, we'll travel the world!
Abandon that name and depart
Romeo, you have strength. I have intelligence
Together, we can surely do anything well
Yes. Together, we can go anywhere
The two of us will search for the future
Let go of
The circumstances
Decided by someone else
Let's embark together, we've decided
Let's fulfill
The promise now
Eternally
Bound
Our bond
Eternally
Bound
Our bond