Omoide No Nejimaki
はじめのあいさつけむりをあげて
hajime no aisatsu kemuri o agete
ぼやけたけしきがひとみにうつる
boyaketa keshiki ga hitomi ni utsuru
つめたいてのひらにぎりかえして
tsumetai tenohira nigiri kaeshite
しらないとびらがひらくおとがした
shiranai tobira ga hiraku oto ga shita
さびついたまがいものだと
sabitsuita magaimonoda to
りかいをこばまれようと
rikai o kobama reyou to
かみあうはぐるまきしんだのいずで
kamiau haguruma kishinda noizu de
たがいにつむいだ
tagaini tsumuida
ぜんまいじかけのかさなるおもいは
zenmaijikake no kasanaru omoi wa
いつしかきざんだきずなのあかしへ
itsushika kizanda kizuna no akashi e
きえないなやみとかがみのじぶん
kienai nayami to kagami no jibun
ふさがるかべのまえみあげるだけか
fusagaru kabe no mae miageru dake ka
あらがったせかいのうずに
aragatta sekai no uzu ni
まきこまれつぶされそうで
makikoma re tsubusa re-sōde
ゆるされぬさだめだとして
yurusa renu sadameda to shite
あなたをまもりぬこうか
anata o mamorinukou ka
かざしたゆうきはおいつめられる
kazashita yūki wa oitsume rareru
ここからにげだそう
koko kara nigedasou
さいごのあいさつなぐかぜのもと
saigonoaisatsu nagu kaze no moto
ねむりについてもともにすすもう
nemuri ni tsuite mo tomoni susumou
このてにのこる
kono-te ni nokoru
おもいでのかぎ
omoide no kagi
El reloj de los recuerdos
Saludo inicial, levantando el humo
La vista borrosa se refleja en mis ojos
Apretando la fría palma de la mano
Un sonido abre una puerta desconocida
Intentando comprender
El demonio oxidado
Los engranajes entrelazados chocan
Con un ruido que se desvanece
Los sentimientos entrelazados en un caos
Se convierten gradualmente en el vínculo de una promesa
¿La preocupación persistente y mi reflejo en el espejo
Solo miran hacia arriba ante la pared cerrada?
En el remolino del mundo en conflicto
¿Debería protegerte, incluso si me rechazas y me lastimas?
La valentía que sostengo será superada
Intentemos huir desde aquí
Bajo la brisa que acaricia en el último saludo
Avancemos juntos hacia el sueño
En esta mano queda
La llave de los recuerdos