Hide Away
Yes- yes- yes!
Yes- yes- yes!
I'll take you to the higher stage
I'll take you to the higher stage
Now you got blazin'!
Now you got blazin'!
いい、いい、いい、いい...!
Ii, ii, ii, ii...!
(x2)
(x2)
フロアに群がる欲望と孤独の影
Furoa ni muragaru yokubou to kodoku no kage
偽者の笑顔は涙より悲しいね
Nisemono no egao wa namida yori kanashii ne
ちっぽけなものを奪い合い慰め合う
Chippokena mono wo ubai ai nagusame au
語らしすの果てに身を任せる
Katarushisu no hate ni miwo makaseru
心の奥に隠してるリング
Kokoro no oku ni kakushi teru ringu
ふたりで探し当てた瞬間きっと
Futari de sagashi ateta shunkan kitto
Hiding myself偽りを
Hiding myself itsuwari wo
塗り固めた箱庭に
Nuri katame ta hakoniwa ni
Seeking my way一筋の
Seeking my way hitosuji no
光が照らすfind you
Hikari gatsasu find you
闇の奥底なぁ出口はどこ?
Yami no okusoko naa deguchi hadoko?
君の照らし出す方向以外には興味はknow!
Kimi no terashi dasu houkou igai niha kyoumi wa know!
もうと君の問いI can't control
Mou to kimi no tou i can't control
とりあえずは君と僕と
Toriaezu wa kimi to boku to
たは必要ないさ猛烈世界の果てまでrock on!
Taha hitsuyou naisa moutou sekai no hate made rock on!
鏡に映った真っ白な背中の羽
Kagami ni utsutta masshiro na senaka no hane
美しいものほど壊したくなる衝動
Utsukushi imono hodou kowashi ta kunaru shoudou
不器用な爪が触る度傷つけ合う
Bukiyou na tsume ga furu tabi kizutsu ke au
本当は優しく抱きしめたい
Hontou wa yasahi ku dakishimetai
一度は諦めかけてた未来
Ichido wa akirame kaketeta mirai
ふたりで変えてみせる必ずきっと
Futari de kae temiseru kanarazu kitto
Hiding myselfどこまでも出口のない迷宮で
Hiding myself doko ma demo deguchi nonai meikyuu de
Seeking my way今やっと辿り着いたfind you
Seeking my way imayatto tadori tsuita find you
Oh yes
Oh yes
Ah yes
Ah yes
I wanna belong to you baby
I wanna belong to you baby
もう限界めでめでもっとその手で触れて
Mou gengai mede mede motto sono tede f'rete
裸になって絡まり合って君次第で新たな未来へ
Hadaka ni natte karama riatte kimi shidae de arata na mirai e
めで繋いでくmy days your daysさあ手出し手前へ!
Mede tsunai deku my days your days saate dashi te mae e!
たとえまたいつか遠く離れても
Tatoe mataitsuka tooku hanare temo
君だけを見つけ出せるから!
Kimi dake wo mitsuke daserukara!
Hiding myself偽りを
Hiding myself itsuwari wo
塗り固めた箱庭に
Nuri katame ta hakoniwa ni
Seeking my way一筋の
Seeking my way hitosuji no
光が照らす
Hikari gatsasu
Hiding myself (I'll take you to the higher stage...)
Hiding myself (i'll take you to the higher stage...)
どこまでも出口のない迷宮で (anyway ride me, baby)
Doko ma demo deguchi nonai meikyuu de (anyway ride me, baby)
Seeking my way (I'll take you to the higher stage...)
Seeking my way (i'll take you to the higher stage...)
今やっと辿り着いたfind you (...at last I find you)
Imayatto tadori tsuita find you (...at last i find you)
Escondite
Sí- sí- sí!
Te llevaré al escenario más alto
¡Ahora estás ardiendo!
¡Sí, sí, sí, sí...!
(x2)
La sombra de la codicia y la soledad se agolpan en la pista
Las sonrisas falsas son más tristes que las lágrimas
Pequeñas cosas que nos robamos y nos reconfortamos mutuamente
Al final de las palabras, nos entregamos
Escondiendo en lo más profundo de mi corazón un anillo
El momento en que los dos lo encontramos, seguramente
Escondiéndome en la mentira
En un jardín de cajas selladas
Buscando mi camino, una sola
Luz que te encuentra
¿Dónde está la salida en lo más profundo de la oscuridad?
¡Solo me interesa la dirección que iluminas!
Ya no puedo controlar tus preguntas
Por ahora, tú y yo
No necesitamos nada más, rockeando hasta el fin del mundo
Las alas blancas en mi espalda reflejadas en el espejo
El impulso de destruir lo hermoso
Cada vez que las torpes uñas se tocan, nos lastimamos
En realidad, quiero abrazarte suavemente
Un futuro que una vez parecía imposible
Los dos seguramente lo cambiaremos
Escondiéndome en un laberinto sin salida
Buscando mi camino, finalmente te encuentro
Oh sí
Ah sí
Quiero pertenecerte, cariño
Aunque esté al límite, toca más con tus manos
Desnudos, enredándonos, hacia un nuevo futuro dependiendo de ti
Conectando mis días con los tuyos, ¡vamos hacia adelante!
Aunque algún día estemos separados por la distancia
¡Porque solo puedo encontrarte a ti!
Escondiéndome en la mentira
En un jardín de cajas selladas
Buscando mi camino, una sola
Luz que te encuentra
Escondiéndome (Te llevaré al escenario más alto...)
En un laberinto sin salida (de todos modos, llévame, cariño)
Buscando mi camino (Te llevaré al escenario más alto...)
Finalmente te encuentro (...al fin te encuentro)