Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hide Away
AAA
Escondite
Hide Away
Sí- sí- sí!
Yes- yes- yes!
Yes- yes- yes!
Te llevaré al escenario más alto
I'll take you to the higher stage
I'll take you to the higher stage
¡Ahora estás ardiendo!
Now you got blazin'!
Now you got blazin'!
¡Sí, sí, sí, sí...!
いい、いい、いい、いい...!
Ii, ii, ii, ii...!
(x2)
(x2)
(x2)
La sombra de la codicia y la soledad se agolpan en la pista
フロアに群がる欲望と孤独の影
Furoa ni muragaru yokubou to kodoku no kage
Las sonrisas falsas son más tristes que las lágrimas
偽者の笑顔は涙より悲しいね
Nisemono no egao wa namida yori kanashii ne
Pequeñas cosas que nos robamos y nos reconfortamos mutuamente
ちっぽけなものを奪い合い慰め合う
Chippokena mono wo ubai ai nagusame au
Al final de las palabras, nos entregamos
語らしすの果てに身を任せる
Katarushisu no hate ni miwo makaseru
Escondiendo en lo más profundo de mi corazón un anillo
心の奥に隠してるリング
Kokoro no oku ni kakushi teru ringu
El momento en que los dos lo encontramos, seguramente
ふたりで探し当てた瞬間きっと
Futari de sagashi ateta shunkan kitto
Escondiéndome en la mentira
Hiding myself偽りを
Hiding myself itsuwari wo
En un jardín de cajas selladas
塗り固めた箱庭に
Nuri katame ta hakoniwa ni
Buscando mi camino, una sola
Seeking my way一筋の
Seeking my way hitosuji no
Luz que te encuentra
光が照らすfind you
Hikari gatsasu find you
¿Dónde está la salida en lo más profundo de la oscuridad?
闇の奥底なぁ出口はどこ?
Yami no okusoko naa deguchi hadoko?
¡Solo me interesa la dirección que iluminas!
君の照らし出す方向以外には興味はknow!
Kimi no terashi dasu houkou igai niha kyoumi wa know!
Ya no puedo controlar tus preguntas
もうと君の問いI can't control
Mou to kimi no tou i can't control
Por ahora, tú y yo
とりあえずは君と僕と
Toriaezu wa kimi to boku to
No necesitamos nada más, rockeando hasta el fin del mundo
たは必要ないさ猛烈世界の果てまでrock on!
Taha hitsuyou naisa moutou sekai no hate made rock on!
Las alas blancas en mi espalda reflejadas en el espejo
鏡に映った真っ白な背中の羽
Kagami ni utsutta masshiro na senaka no hane
El impulso de destruir lo hermoso
美しいものほど壊したくなる衝動
Utsukushi imono hodou kowashi ta kunaru shoudou
Cada vez que las torpes uñas se tocan, nos lastimamos
不器用な爪が触る度傷つけ合う
Bukiyou na tsume ga furu tabi kizutsu ke au
En realidad, quiero abrazarte suavemente
本当は優しく抱きしめたい
Hontou wa yasahi ku dakishimetai
Un futuro que una vez parecía imposible
一度は諦めかけてた未来
Ichido wa akirame kaketeta mirai
Los dos seguramente lo cambiaremos
ふたりで変えてみせる必ずきっと
Futari de kae temiseru kanarazu kitto
Escondiéndome en un laberinto sin salida
Hiding myselfどこまでも出口のない迷宮で
Hiding myself doko ma demo deguchi nonai meikyuu de
Buscando mi camino, finalmente te encuentro
Seeking my way今やっと辿り着いたfind you
Seeking my way imayatto tadori tsuita find you
Oh sí
Oh yes
Oh yes
Ah sí
Ah yes
Ah yes
Quiero pertenecerte, cariño
I wanna belong to you baby
I wanna belong to you baby
Aunque esté al límite, toca más con tus manos
もう限界めでめでもっとその手で触れて
Mou gengai mede mede motto sono tede f'rete
Desnudos, enredándonos, hacia un nuevo futuro dependiendo de ti
裸になって絡まり合って君次第で新たな未来へ
Hadaka ni natte karama riatte kimi shidae de arata na mirai e
Conectando mis días con los tuyos, ¡vamos hacia adelante!
めで繋いでくmy days your daysさあ手出し手前へ!
Mede tsunai deku my days your days saate dashi te mae e!
Aunque algún día estemos separados por la distancia
たとえまたいつか遠く離れても
Tatoe mataitsuka tooku hanare temo
¡Porque solo puedo encontrarte a ti!
君だけを見つけ出せるから!
Kimi dake wo mitsuke daserukara!
Escondiéndome en la mentira
Hiding myself偽りを
Hiding myself itsuwari wo
En un jardín de cajas selladas
塗り固めた箱庭に
Nuri katame ta hakoniwa ni
Buscando mi camino, una sola
Seeking my way一筋の
Seeking my way hitosuji no
Luz que te encuentra
光が照らす
Hikari gatsasu
Escondiéndome (Te llevaré al escenario más alto...)
Hiding myself (I'll take you to the higher stage...)
Hiding myself (i'll take you to the higher stage...)
En un laberinto sin salida (de todos modos, llévame, cariño)
どこまでも出口のない迷宮で (anyway ride me, baby)
Doko ma demo deguchi nonai meikyuu de (anyway ride me, baby)
Buscando mi camino (Te llevaré al escenario más alto...)
Seeking my way (I'll take you to the higher stage...)
Seeking my way (i'll take you to the higher stage...)
Finalmente te encuentro (...al fin te encuentro)
今やっと辿り着いたfind you (...at last I find you)
Imayatto tadori tsuita find you (...at last i find you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AAA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: