One More Tomorrow
きっといつかはきみも
Kitto itsuka wa kimi mo
わかってくれるだろう
Wakatte kureru darou
こんなにもすきまのないまいにち
Konna ni mo sukima no nai mainichi
ねじこまれるようにきみのこえ
Neji komareru youni kimi no koe
きみをまもれば
Kimi wo mamoreba
よのなかをすこしでも
Yono naka wo sukoshi de mo
すごしやすくできると
Sugoshi yasukude kiruto
おもうぼくは
Omou boku wa
ここにいて
Koko ni ite
ちからもなもない
Chikara mo na mo nai
ぼくだけどきみといるいみを
Boku dakedo kimi to iru imi wo
もたせたいのかもしられない
Motasetai no ka mo shirarenai
りゅうこうにうといぼくは
Ryuukou ni utoi boku wa
むくちかも
Mukuchi ka mo
こうさてんのひとのなみ
Kousaten no hito no nami
だれもなにもめにはいらない
Daremo nanimo me ni hairanai
こんなむちゅうになれること
Konna muchuu ni nareru koto
かならずなにかにむすびつく
Kanarazu nanika ni musubizuku
きっといつかはきみも
Kitto itsuka wa kimi mo
わかってくれるはずとしんじて
Wakatte kureru hazu to shinjite
きみのこころにとどまらせてよ
Kimi no kokoro ni todomarase te yo
もうすぐかたちにするから
Mou sugu katachi ni suru kara
からっぽのてのなかふあんていなlife
Karappo no te no naka fuantei na life
じだいにせをむけきみにまえたまま
Jidai ni se wo muke kimi ni maeta mama
ちからもなまえもなにもない
Chikara mo namae mo nanimonai
またじゃましてまわるちっぽけなpride
Mata jama shite mawaru chippoke na pride
めをあけたままゆめをみるだけの
Me wo aketa mama yume wo miru deke no
おれのegoだとしてもそこにいてよ
Ore no ego dato shitemo soko ni ite yo
ねえみらいがあるなら
Nee mirai ga aru nara
きみとみていたいから
Kimi to miteitai kara
きょうもあしたもわからない
Kyou mo ashita mo wakaranai
だけどうごいている
Dakedo ugoi te iru
だれかわからないひとの
Dareka wakaranai hito no
ためにえがお
Tame ni egao
たやさずに
Tayasa zu ni
もうすぐはるにはなにもかも
Mou sugu haru ni wa nanimo ka mo
すべてかわってしまうかも
Subete kawatte shimau ka mo
こんなおさないおもいでも
Konna osanai omoi demo
みらいへつながるかてとなる
Mirai he tsunagaru kate to naru
きっといつかはきみも
Kitto itsuka wa kimi mo
わかってくれるだろう
Wakatte kureru darou
こんなにもすきまのないまいにち
Konna ni mo sukima no nai mainichi
ねじこまれるようにきみのこえ
Neji komareru youni kimi no koe
きっといつかはきみも
Kitto itsuka wa kimi mo
わかってくれるはずとしんじて
Wakatte kureru hazu to shinjite
きみのこころにとどまらせてよ
Kimi no kokoro ni todomarase te yo
もうすぐかたちにするから
Mou sugu katachi ni suru kara
きっといつかはきみも
Kitto itsuka wa kimi mo
わかってくれるだろう
Wakatte kureru darou
こんなにもすきまのないまいにち
Konna ni mo sukima no nai mainichi
ねじこまれるようにきみのこえ
Neji komareru youni kimi no koe
(better days, better life... まだにみあたらない
(better days,better life... mada ni miatara nai
あるのはちっぽけなprideいましめのlive
Aru no wa chippoke na pride imashime no live
てらしてくれgimme some lights.)
Terashi te kure gimme some lights.)
うわべだけのあいがあふれるざっとう
Uwabe dake no ai ga afureru zattou
あいそとかっとうがかさなるざつおん
Aiso to kattou ga kasanaru zatsuon
そのなかでひびいたせんりつ
Sono naka de hibiita senritsu
きみというなのまぎれもないげんじつ
Kimi toiu na no magire mo nai genjitsu
このさきなにがあるかわからないでも
Kono saki nani ga aru ka wakaranai demo
たよりないてをはなさないでよ
Tayori nai te wo hanasa nai de yo
だいじょうぶみらいはあるから
Daijoubu mirai wa aru kara
きみをきっとつれていくから
Kimi wo kitto tsurete iku kara
Mañana una vez más
Kitto algún día también
¿No lo entenderás?
Días sin fisuras como este
Tu voz se enrosca a mi alrededor
Si te protejo
Incluso un poco
Dentro de la noche
Me siento tranquilo
Pensando en ti
Aunque no tengo fuerza ni nombre
El significado de estar contigo
Quizás no pueda expresarlo
En la luz de la luna, yo
Puedo estar callado
La multitud en la intersección
Nadie ve nada
Poder sumergirse en esto
Seguramente se conectará con algo
Seguramente algún día también
Creerás que lo entenderás
Haz que se detenga en tu corazón
Porque pronto tomará forma
Una vida inestable en manos vacías
Mirando hacia atrás en la era, como te conocí
Sin fuerza, sin nombre, nada
Orgullo insignificante que sigue molestando
Con los ojos abiertos, soñando despierto
Aunque sea mi ego, quédate allí
Hey, si hay un futuro
Quiero verlo contigo
Hoy y mañana no lo sé
Pero sigo moviéndome
Una sonrisa para alguien
Sin vacilar
Pronto, en primavera, tal vez
Todo cambie por completo
Incluso con estos sentimientos tan jóvenes
Se convertirán en un puente hacia el futuro
Seguramente algún día también
¿No lo entenderás?
Días sin fisuras como este
Tu voz se enrosca a mi alrededor
Seguramente algún día también
Creerás que lo entenderás
Haz que se detenga en tu corazón
Porque pronto tomará forma
Seguramente algún día también
¿No lo entenderás?
Días sin fisuras como este
Tu voz se enrosca a mi alrededor
(mejores días, mejor vida... aún no se ven
Lo que hay es un orgullo insignificante, una vida de restricciones
Ilumíname, dame algo de luz)
Solo superficialmente, el amor desborda el tumulto
El amor y la lucha se superponen, el ruido se mezcla
Dentro de eso resonó una melodía
Una realidad sin distorsión llamada 'tú'
No sé qué hay más adelante
No te separes de mi mano sin confianza
Está bien, porque hay un futuro
Seguro que te llevaré contigo