395px

Calle de los Recuerdos

AAA

Memory Lane

ひとごみをさけながらすすんだおなじほわばであるくなみきみち
Hitogomi wo sake nagara susunda onaji hohaba de aruku namikimichi
すぎてくきせつをただながめていくたいくつなきもちってしあわせだと
Sugiteku kisetsu wo tada nagamete iku taikutsu na kimochi tte shiawase da to

ことばたらずでけんかをしてもいつもみたいにふたりみあげた
Kotoba tarazu de kenka wo shite mo itsumo mitai ni futari miageta
かぎりないほしがうかぶよぞら
Kagirinai hoshi ga ukabu yozora

きみとであえたいみもつなぐこたえも
Kimi to deaeta imi mo tsunagu kotae mo
ちかくでそっとねむっている
Chikaku de sotto nemutte iru

りゆうもないつよがりのそばでいきひそめるあまえたいこころ
Riyuu mo nai tsuyogari no soba de iki hisomeru amaetai kokoro
すなおにつたわればそれがいいぼくだっておもいはおなじなのに
Sunao ni tsutawareba sore ga ii boku datte omoi wa onaji na no ni

I can’t say こんなぼくのことを
I can’t say konna boku no koto wo
Already know きみがだきしめるよ
Already know kimi ga dakishimeru yo
おもういじょうにあたたかなぬくもり
Omou ijou ni atataka na nukumori

ぼくたちはいつだっておなじなにかを
Bokutachi wa itsudatte onaji nanika wo
きづければいいなとねがっている
Kizukereba ii na to negatte iru

えいえんとかじゃなくていいありのままのふたりが
Eien toka ja nakute ii ari no mama no futari ga
しんじあえるように we’re making our time
Shinjiaeru you ni we’re making our time
それくらいたんじゅんでいい
Sore kurai tanjun de ii
すこしだけせのびをしてかさなりあえたふたりの
Sukoshi dake senobi wo shite kasanari aeta futari no
いまがなによりたいせつだっておもうから
Ima ga nani yori taisetsu datte omou kara

やさしさみうしなうようなときはいつだってたがいのせいにして
Yasashisa miushinau you na toki wa itsudatte tagai no sei ni shite
それでも、またいつものようにのりこえてくいっぽずつだけども
Soredemo, mata itsumo no you ni norikoeteku ippozutsu dake domo

ありがとうっていえないんじゃなくてそのことばになれたくないだけ
Arigatou tte ienai nja nakute sono kotoba ni naretakunai dake
Cos I’m with you
Cos I’m with you
All we have to do is make it real
All we have to do is make it real

ふたりであえたいいみもつなぐこたえも
Futari deaeta imi mo tsunagu kotae mo
どこかできっとまってるから
Dokoka de kitto matteru kara

そばにいないときだってぼくときみのふたりが
Soba ni inai toki datte boku to kimi no futari ga
おもいあえるように we’re making our time
Omoiaeru you ni we’re making our time
それくらいあいしていたい
Sore kurai aishite itai
ずっとまちつづけていた
Zutto machitsuzukete ita
かけがえないものはいま
Kakegae nai mono wa ima
めのまえでほほえみぼくをわらわせる
Me no mae de hohoemi boku wo warawaseru

きみとめあうたびひとりじゃないんだと感じたのは
Kimi to meau tabi hitori ja nai nda to kanjita no wa
きのせいなんかじゃないよ
Ki no sei nanka ja nai yo
ありのままのぼくをうけいれてくれたきみとなら
Ari no mama no boku wo ukeirete kureta kimi to nara

えいえんとかじゃなくていいありのままのふたりが
Eien toka ja nakute ii ari no mama no futari ga
しんじあえるように we’re making our time
Shinjiaeru you ni we’re making our time
それくらいたんじゅんでいい
Sore kurai tanjun de ii
すこしだけせのびをしてかさなりあえたふたりの
Sukoshi dake senobi wo shite kasanari aeta futari no
いまがなによりたいせつだっておもうから
Ima ga nani yori taisetsu datte omou kara

Calle de los Recuerdos

Caminando por la multitud, avanzamos por el mismo camino en la calle junto al mar
Observando simplemente pasar las estaciones aburridas, se siente como felicidad

Aunque peleemos sin palabras como siempre, los dos miramos hacia arriba
El cielo nocturno está lleno de estrellas sin fin

El significado de habernos conocido y las respuestas que nos unen
Están durmiendo suavemente cerca

Junto a la falsa valentía, escondo mi respiración a tu lado, un corazón que quiere ser mimado
Si me abro sinceramente, eso está bien, aunque sienta lo mismo

No puedo decir que pienso así
Ya sé que me abrazarás
Un calor más allá de lo que pienso

Siempre deseamos que ambos notemos algo igual

No necesitamos la eternidad, solo nosotros tal como somos
Para creer el uno en el otro, estamos haciendo nuestro tiempo
Es tan simple que está bien
Estirándonos un poco más, los dos que se han encontrado pueden superar cualquier cosa
Porque ahora pienso que este momento es más importante que cualquier otra cosa

Cuando perdemos la amabilidad el uno al otro, siempre es culpa mutua
Aun así, superamos como siempre, paso a paso

No puedo decir gracias, no quiero acostumbrarme a esas palabras
Porque estoy contigo
Todo lo que tenemos que hacer es hacerlo real

El significado de habernos conocido y las respuestas que nos unen
En algún lugar, seguramente están esperando

Incluso cuando no estás cerca, los dos estamos
Para recordar, estamos haciendo nuestro tiempo
Quiero amarte tanto como eso
Siempre he estado esperando
Lo irremplazable es ahora
Frente a mí, sonríes y me haces reír

Cada vez que nos miramos, siento que no estoy solo
No es por mi culpa
Si estás conmigo, aceptarás cómo soy

No necesitamos la eternidad, solo nosotros tal como somos
Para creer el uno en el otro, estamos haciendo nuestro tiempo
Es tan simple que está bien
Estirándonos un poco más, los dos que se han encontrado pueden superar cualquier cosa
Porque ahora pienso que este momento es más importante que cualquier otra cosa

Escrita por: Kenji Kabashima