Transliteración y traducción generadas automáticamente

Memory Lane
AAA
Memory Lane
ひとごみをさけながらすすんだおなじほわばであるくなみきみちHitogomi wo sake nagara susunda onaji hohaba de aruku namikimichi
すぎてくきせつをただながめていくたいくつなきもちってしあわせだとSugiteku kisetsu wo tada nagamete iku taikutsu na kimochi tte shiawase da to
ことばたらずでけんかをしてもいつもみたいにふたりみあげたKotoba tarazu de kenka wo shite mo itsumo mitai ni futari miageta
かぎりないほしがうかぶよぞらKagirinai hoshi ga ukabu yozora
きみとであえたいみもつなぐこたえもKimi to deaeta imi mo tsunagu kotae mo
ちかくでそっとねむっているChikaku de sotto nemutte iru
りゆうもないつよがりのそばでいきひそめるあまえたいこころRiyuu mo nai tsuyogari no soba de iki hisomeru amaetai kokoro
すなおにつたわればそれがいいぼくだっておもいはおなじなのにSunao ni tsutawareba sore ga ii boku datte omoi wa onaji na no ni
I can’t say こんなぼくのことをI can’t say konna boku no koto wo
Already know きみがだきしめるよAlready know kimi ga dakishimeru yo
おもういじょうにあたたかなぬくもりOmou ijou ni atataka na nukumori
ぼくたちはいつだっておなじなにかをBokutachi wa itsudatte onaji nanika wo
きづければいいなとねがっているKizukereba ii na to negatte iru
えいえんとかじゃなくていいありのままのふたりがEien toka ja nakute ii ari no mama no futari ga
しんじあえるように we’re making our timeShinjiaeru you ni we’re making our time
それくらいたんじゅんでいいSore kurai tanjun de ii
すこしだけせのびをしてかさなりあえたふたりのSukoshi dake senobi wo shite kasanari aeta futari no
いまがなによりたいせつだっておもうからIma ga nani yori taisetsu datte omou kara
やさしさみうしなうようなときはいつだってたがいのせいにしてYasashisa miushinau you na toki wa itsudatte tagai no sei ni shite
それでも、またいつものようにのりこえてくいっぽずつだけどもSoredemo, mata itsumo no you ni norikoeteku ippozutsu dake domo
ありがとうっていえないんじゃなくてそのことばになれたくないだけArigatou tte ienai nja nakute sono kotoba ni naretakunai dake
Cos I’m with youCos I’m with you
All we have to do is make it realAll we have to do is make it real
ふたりであえたいいみもつなぐこたえもFutari deaeta imi mo tsunagu kotae mo
どこかできっとまってるからDokoka de kitto matteru kara
そばにいないときだってぼくときみのふたりがSoba ni inai toki datte boku to kimi no futari ga
おもいあえるように we’re making our timeOmoiaeru you ni we’re making our time
それくらいあいしていたいSore kurai aishite itai
ずっとまちつづけていたZutto machitsuzukete ita
かけがえないものはいまKakegae nai mono wa ima
めのまえでほほえみぼくをわらわせるMe no mae de hohoemi boku wo warawaseru
きみとめあうたびひとりじゃないんだと感じたのはKimi to meau tabi hitori ja nai nda to kanjita no wa
きのせいなんかじゃないよKi no sei nanka ja nai yo
ありのままのぼくをうけいれてくれたきみとならAri no mama no boku wo ukeirete kureta kimi to nara
えいえんとかじゃなくていいありのままのふたりがEien toka ja nakute ii ari no mama no futari ga
しんじあえるように we’re making our timeShinjiaeru you ni we’re making our time
それくらいたんじゅんでいいSore kurai tanjun de ii
すこしだけせのびをしてかさなりあえたふたりのSukoshi dake senobi wo shite kasanari aeta futari no
いまがなによりたいせつだっておもうからIma ga nani yori taisetsu datte omou kara
Calle de los Recuerdos
Caminando por la multitud, avanzamos por el mismo camino en la calle junto al mar
Observando simplemente pasar las estaciones aburridas, se siente como felicidad
Aunque peleemos sin palabras como siempre, los dos miramos hacia arriba
El cielo nocturno está lleno de estrellas sin fin
El significado de habernos conocido y las respuestas que nos unen
Están durmiendo suavemente cerca
Junto a la falsa valentía, escondo mi respiración a tu lado, un corazón que quiere ser mimado
Si me abro sinceramente, eso está bien, aunque sienta lo mismo
No puedo decir que pienso así
Ya sé que me abrazarás
Un calor más allá de lo que pienso
Siempre deseamos que ambos notemos algo igual
No necesitamos la eternidad, solo nosotros tal como somos
Para creer el uno en el otro, estamos haciendo nuestro tiempo
Es tan simple que está bien
Estirándonos un poco más, los dos que se han encontrado pueden superar cualquier cosa
Porque ahora pienso que este momento es más importante que cualquier otra cosa
Cuando perdemos la amabilidad el uno al otro, siempre es culpa mutua
Aun así, superamos como siempre, paso a paso
No puedo decir gracias, no quiero acostumbrarme a esas palabras
Porque estoy contigo
Todo lo que tenemos que hacer es hacerlo real
El significado de habernos conocido y las respuestas que nos unen
En algún lugar, seguramente están esperando
Incluso cuando no estás cerca, los dos estamos
Para recordar, estamos haciendo nuestro tiempo
Quiero amarte tanto como eso
Siempre he estado esperando
Lo irremplazable es ahora
Frente a mí, sonríes y me haces reír
Cada vez que nos miramos, siento que no estoy solo
No es por mi culpa
Si estás conmigo, aceptarás cómo soy
No necesitamos la eternidad, solo nosotros tal como somos
Para creer el uno en el otro, estamos haciendo nuestro tiempo
Es tan simple que está bien
Estirándonos un poco más, los dos que se han encontrado pueden superar cualquier cosa
Porque ahora pienso que este momento es más importante que cualquier otra cosa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AAA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: