Malvada Lua
A lua engana as pessoas,
E esconde o seu lado negro;
Observa o terror da noite;
Manipula a sombra das coisas.
Mas o sol mostra o que ela faz,
E ilumina seu pequeno mundo.
Desvenda os mistérios dos seus dias,
Clareia a estrada,
E te abandona pra escuridão
A lua encanta as pessoas,
Do outro lado do mundo há lua;
Ninguém sabe o que tem seu brilho;
Nem a luz foi capaz de dizer.
Mas o sol mostra o que ela faz
E ilumina seu pequeno mundo
Desvenda os mistérios dos seus dias
Clareia a estrada
E te abandona pra escuridão...
Porque ela sabe que eu já sei
E o que eu sei ela prefere esconder,
O que atrai tanta gente,
Que até já se perdeu, já se perdeu...
Êh lua não me deixe perdido.
Malvada lua, que observa o terror,
E tira dos meus olhos toda cor.
Tira dos meus olhos toda cor...
Malvada Luna
La luna engaña a las personas,
Y oculta su lado oscuro;
Observa el terror de la noche;
Manipula la sombra de las cosas.
Pero el sol muestra lo que ella hace,
E ilumina su pequeño mundo.
Descubre los misterios de sus días,
Ilumina el camino,
Y te abandona en la oscuridad.
La luna encanta a las personas,
En el otro lado del mundo hay luna;
Nadie sabe qué tiene su brillo;
Ni la luz fue capaz de decir.
Pero el sol muestra lo que ella hace,
Y ilumina su pequeño mundo,
Descubre los misterios de sus días,
Ilumina el camino,
Y te abandona en la oscuridad...
Porque ella sabe que yo ya sé
Y lo que yo sé ella prefiere esconder,
Lo que atrae a tanta gente,
Que incluso ya se ha perdido, ya se ha perdido...
Eh luna no me dejes perdido.
Malvada luna, que observa el terror,
Y quita de mis ojos todo color.
Quita de mis ojos todo color...