A Capoeira e o Cantador
Eu passava numa rua
Quando alguém me parou
Ouvi falar de você
É o tal de cantador
É cantador
É cantador
É cantador
É cantador
Quero que tu me responda
Usando suas palavras
O que é a capoeira
Do fundo de sua alma
É o meu céu
É o meu mar
A luz das estrelas
E o brilho do luar
É meu céu
É meu mar
A luz das estrelas
E o brilho do luar
É muito mais do que isso
Ela é o meu viver
Se eu canto é pra contar
O que você quer saber
É meu céu
É meu mar
A luz das estrelas
E o brilho do luar
Quando ouço um berimbau
E um canto bem entoado
Meu coração se alegra
Deixo as tristezas de lado
É meu céu
É meu mar
A luz das estrelas
E o brilho do luar
E vai muito mais além
É minha filosofia
É o meu jeito de ser
Enquanto eu tiver vida
É meu céu
É meu mar
A luz das estrelas
E o brilho do luar
Não me demoro falando
Bem simples dessa maneira
Não existe nesse mundo
Nada igual a capoeira
É meu céu
É meu mar
A luz das estrelas
E o brilho do luar
The Capoeira and the Singer
I was passing by on a street
When someone stopped me
I heard about you
He's the singer
He is a singer
He is a singer
He is a singer
He is a singer
I want you to answer me
Using your words
What is capoeira?
From the bottom of your soul
It's my heaven
It's my sea
The light of the stars
And the moonlight shines
It's my heaven
It's my sea
The light of the stars
And the moonlight shines
It's much more than that
She is my life
If I sing it's to tell
What do you want to know?
It's my heaven
It's my sea
The light of the stars
And the moonlight shines
When I hear a berimbau
And a well-sung song
My heart rejoices
I leave sadness aside
It's my heaven
It's my sea
The light of the stars
And the moonlight shines
And it goes much further
It's my philosophy
It's my way of being
As long as I have life
It's my heaven
It's my sea
The light of the stars
And the moonlight shines
I won't take long to talk
Very simple that way
It does not exist in this world
Nothing like capoeira
It's my heaven
It's my sea
The light of the stars
And the moonlight shines