395px

Je Laisse La Musique Parler

ABBA

I Let The Music Speak

I'm hearing images, I'm seeing songs
No poet has ever painted
Voices call out to me, straight to my heart
So strange yet we're so well acquainted

I let the music speak, with no restraints
I let my feelings take over
Carry my soul away into the world
Where beauty meets the darkness of the day

Where my mind is like an open window
Where the high and healing winds blow
From my shallow sleep the sounds awake me
I let them take me (let them wake me, let them now, let them take me)

Let it be a joke, let it be a smile
Let it be a farce if it makes me laugh for a little while
Let it be a tear, let it be a sigh
Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry

Some streets are emptiness, dry leaves of autumn
Rustling down an old alley
And in the dead of night I find myself
A blind man in some ancient valley

I let the music speak, leading me gently
Urging me like a lover
Leading me all the way into a place
Where beauty will defeat the darkest day

Where I'm one with every grand illusion
No disturbance, no intrusion
Where I let the wistful sounds seduce me
I let them use me (all illusion, no disturbance, no intrusion)

Let it be a joke, let it be a smile
Let it be a farce if it makes me laugh for a little while
Let it be a tear, let it be a sigh
Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry

Let it be a tear, let it be a sigh
Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry
Let it be the joy of each new sunrise
Or the moment when a day dies
I surrender without reservation
No explanations, no questions why
I take it to me and let it flow through me
Yes, I let the music speak, I let the music speak

Je Laisse La Musique Parler

J'entends des images, je vois des chansons
Aucun poète n'a jamais peint
Des voix m'appellent, droit au cœur
Si étrange et pourtant si familier

Je laisse la musique parler, sans retenue
Je laisse mes sentiments prendre le dessus
Emporte mon âme dans ce monde
Où la beauté rencontre l'obscurité du jour

Où mon esprit est comme une fenêtre ouverte
Où les vents puissants et guérisseurs soufflent
Des sons me réveillent de mon sommeil léger
Je les laisse me prendre (les laisser me réveiller, les laisser maintenant, les laisser me prendre)

Que ce soit une blague, que ce soit un sourire
Que ce soit une farce si ça me fait rire un moment
Que ce soit une larme, que ce soit un soupir
Venant d'un cœur, parlant à un cœur, que ce soit un cri

Certaines rues sont du vide, des feuilles sèches d'automne
Se froissant dans une vieille ruelle
Et au cœur de la nuit, je me retrouve
Un aveugle dans une vallée ancienne

Je laisse la musique parler, me guidant doucement
M'incitant comme un amant
Me menant jusqu'à un endroit
Où la beauté vaincra le jour le plus sombre

Où je suis un avec chaque grande illusion
Pas de perturbation, pas d'intrusion
Où je laisse les sons mélancoliques me séduire
Je les laisse m'utiliser (toute illusion, pas de perturbation, pas d'intrusion)

Que ce soit une blague, que ce soit un sourire
Que ce soit une farce si ça me fait rire un moment
Que ce soit une larme, que ce soit un soupir
Venant d'un cœur, parlant à un cœur, que ce soit un cri

Que ce soit une larme, que ce soit un soupir
Venant d'un cœur, parlant à un cœur, que ce soit un cri
Que ce soit la joie de chaque nouveau lever de soleil
Ou le moment où un jour s'éteint
Je me rends sans réserve
Pas d'explications, pas de questions pourquoi
Je l'accueille et le laisse couler en moi
Oui, je laisse la musique parler, je laisse la musique parler

Escrita por: