395px

Como el viento

Abdel Halim Hafez

Zay El Hawa

[Part 1]

Zay el hawa ya habibi, zay el hawa
We ah mel hawa, ya habibi, ah mel hawa

We khateni men eidee, ya habibi, we mesheena
Taht el amar, ghanaina, we seherna wa hakaina
We fe iz el kalaam, siket el kalaam

Watarenee, masek el hawa be edaya
We ah mel hawa ya habibi, Ah mel hawa ya habibi

[Part 2]

We khateni we meshena, wel farh ye domina
We neseena ya habibi, meen enta we meen ana
Haset enni hawana, hayeesh milion sanna

We ba-et wenta ma-aya, el donia milk edaya
Aqmor alla hawaya, te oul amraki ya einaya
We fe iz el kalaam, siket el kalaam

Watarenee, masek el hawa be edaya
We ah mel hawa ya habibi, Ah mel hawa ya habibi

[Part 3]

Khaief, we mesheet wanaa khaief
Edee, fe edaak wana khaief
Khaief alla farhet albi
Khaief ala shoki we hobee

We yama oltelak ana
Wehnaa fee eiz el hana
Oultilak, ya habibi
Lana ad el farha deya
We halawt el farha deya
Khaief law fe yom we leyla
Ma la-eksh bein edaya
Terooh we tegheeb, tegheeb alaya

We oltelee, ya habibi, sa-et-ha
De donietee, entalli malet-ha
We fe iz el kalaam, siket el kalaam
Watarenee, masek el hawa be edaya
We ah mel hawa ya habibi, Ah mel hawa ya habibi

[Part 5]

We khatenee ya habibi, we roht tayer, tayer
We foteni ya habibi, we albi hayer, hayer
We oltelee ragei, bokra ana ragei
We fedelt mestani be amani
We malee el beit bel ward, bel shoq, bel hob, bel aghani
We shamei ayed, shamei ayed, we ahla kelma fok lesanee
Kan da hali ya habibi, lama geet

Radetna el ghenwa el helwa sawa
We eloubna ma nour el shamaa sawa
We douqna halawt el hob. Douknaha sawa
We fe lahza laqetak ya habibi, ya habibi, zay dawamit hawa

Ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
Wel ghenwa el helwa, malaha el damei ya habibi
We fe eiz el aman, daa meneel aman
Watarini, masek el hawa be edaya
We ah mel hawa ya habibi, Ah mel hawa ya habibi

Como el viento

[Parte 1]

Como el viento, mi amor, como el viento
Y qué dulce es el viento, mi amor, tan dulce

Y me tomaste de la mano, mi amor, y caminamos
Bajo la luna, cantamos, nos reímos y lloramos
Y en medio de la conversación, callé la conversación

Sígueme, toma el viento en mis manos
Y qué dulce es el viento, mi amor, tan dulce, mi amor

[Parte 2]

Y me tomaste y caminamos, la alegría nos domina
Y olvidamos, mi amor, quién eres tú y quién soy yo
Siento que estoy loca, viviendo mil años

Y estás conmigo, el mundo está en mis manos
Ordena a mi amor, di tus palabras, oh mis ojos
Y en medio de la conversación, callé la conversación

Sígueme, toma el viento en mis manos
Y qué dulce es el viento, mi amor, tan dulce, mi amor

[Parte 3]

Tengo miedo, y camino teniendo miedo
Mis manos, en tus manos, tengo miedo
Miedo de la alegría de mi corazón
Miedo de mi deseo y mi amor

Y un día te dije
Que estábamos en el esplendor de la alegría
Te dije, mi amor
Porque tengo esta alegría
Y disfruté de esta alegría
Tengo miedo si un día y una noche
No estás entre mis manos
Te vas y te alejas, te alejas de mí

Y me dijiste, mi amor, su hora
En mi mundo, no te vayas
Y en medio de la conversación, callé la conversación
Sígueme, toma el viento en mis manos
Y qué dulce es el viento, mi amor, tan dulce, mi amor

[Parte 5]

Y me tomaste, mi amor, y volé, volé
Y me llevaste, mi amor, y mi corazón voló, voló
Y me dijiste vuelve, mañana volveré
Y me sumergí esperando con esperanzas
Y llené la casa de rosas, de deseo, de amor, de canciones
Y olió a jazmín, olió a jazmín, y la palabra más hermosa en mi lengua
Era mi estado, mi amor, cuando llegaste

Cantamos juntos la dulce melodía
Y nuestras almas son la luz de la vela juntas
Y probamos la dulzura del amor, la probamos juntos
Y en ese momento te encontré, mi amor, mi amor, como el constante viento

Cayó la rosa, se desvaneció el jazmín, mi amor
Y la dulce melodía, su sangre, mi amor
Y en medio de la paz, eso es la paz
Sígueme, toma el viento en mis manos
Y qué dulce es el viento, mi amor, tan dulce, mi amor

Escrita por: Baligh Hamdi